跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

评论:越南版《玩偶之家》叹着气看完流着泪离开

http://www.sina.com.cn  2010年11月10日22:39  新浪娱乐

  当同伴那一声叫好响起时,我才意识到越南友人们的演出结束了,此时应该让肯定以及友好的掌声替代我那些混乱的对演员们的表情背后到底显现的是期待还是忐忑的凝神思考。坦白讲,看完这部剧我不知道该打多少分,对同样照搬照抄西方那一套的失望让我先前对它的好感少了大半,但是越南的艺术家和演员们内心焕发出的真挚的感情又将我从冷漠的态度中拉了回来。回家的路上,我在想评判一部戏的优良的标准是什么,这部戏给我的启发是:不仅要靠专业,还要靠敬业。越南友人对名剧的诠释的过程中虽然让我感到些许难过,但是他们从头至尾的敬业精神却使这部戏变得迷人起来,彻底改变了看戏人的心态。

  这篇剧评,不知道如何写起,所以迟迟没有动笔,不想对这部名剧进行文学解读,比如谈主题、表达什么、人物塑造。也不想谈剧场艺术,因为对舞台艺术的认识有限。同伴刚刚安慰说,写心得体会就行,我顿感轻松下来,谈感受,还是有许多的。

  先谈谈我看剧前的期待。听到《玩偶之家》的名字,已经兴奋不已。小时候看世界文学名著的时候,因为好像只有这部书是出自丹麦作家的手笔,所以对这部著作印象尤其深刻,又听闻是由越南剧团演绎,心里就又多了一份渴盼和想象。我想起了旧版的电影《安娜与国王》,虽然不同的艺术表现形式总是存在差别,但我还是从情节上找到了它们的相似之处,并期待相互比较之。我非常喜欢《安娜与国王》,不仅因为被女人内心焕发出的尊严和独立感动,还因为剧中东西方文化的融合和碰撞是那样的让人着魔,尤其是戏中戏展现的泰国戏剧,没有彼此都了解的语言,但是音乐、肢体、表情的生动和独具风情的舞蹈却胜过所有的有声语言,巧妙的编排和表现形式使其大获成功。我想象中的这个晚上似乎要和这部电影相吻合了,我们喝越南人民之间没有通用的语言,但是越南的朋友可以用民族的方式和智慧去说话,我们也可以用友好和期待去理解他们的言语,共同参与这个大家都知道的故事。可是当大幕拉开,努力的表演开始后,我知道,这与我的想象偏离太远了。我很气愤,民族的竟然不是世界的,西方的才是世界的。中国曾经不要自己百年的传统,学西方那一套,越南也一样,学西方那一套,程式化的生硬表演,让人哭笑不得,现在也是不忍回想。世界潮流浩浩荡荡,映射在越南的背影上,经济起步如此吃力,看来文化自主自立更是难上加难。

  固然,中越会有文化差异,但是我想,即便如此,也不必选择这种全世界人民都习惯了的方式来远程表演。跨文化交流为何不可?民族文化的展示不会为跨文化交流带来一种屏障,相反,这可以启迪我们以一种包容、开放、友好的态度来理解和欣赏他族文化,同时反思自己的文化和生活方式。真心地期待可以看到一部用民族的方式来演绎的世界的话剧,来增强我们对文化差异的敏感性和跨文化意识吧。

  再说说整部戏结束后我的反思。台上演员的眼神和表情我现在想起还清晰可见。虽然有遗憾,但是仔细回味,还是有震撼的。毕竟两个小时再现经典,绝非易事,而且,语言不通,我想越南友人们会在动作、表情、音量和语调上更下一番功夫,想想也真是不易了。这些,也足够崇敬了。因为不是对艺术无情无义,而是饱含深情;因为在话剧这片热土上,不是来中国游览,而是来这里耕耘。

  娜拉的笑让人看过一眼就无法忘却,因为纯净、真诚而且坚强。于是,当演员们的背影离我们而去的那一刹那,我有落泪的冲动。戏剧,真诚就会有力量。

  评    分:80分

  推荐理由:用真诚的心灵去感受娜拉的脆弱而又稚气,坚强而又饱满。

  王    洋

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有