新浪娱乐讯 11月26日-27日,中央歌剧院将在天桥剧场上演全新复排的中文版歌剧《货郎与小姐》。这次复排,不仅有阿赛拜疆国家歌剧院的导演,还请到了59版中的“货郎”、歌唱家李光曦担任复排的艺术执导。
《货郎》复排 请来59版老“货郎”
中央歌剧院早在1959年6月,就在北京天桥剧场上演了阿塞拜疆经典歌剧《货郎与小姐》,这是在北京上演的第一部外国喜歌剧。至今中央歌剧院已在全国各地公演了近三百余场。上世纪七十年代,中央歌剧院演出的《货郎与小姐》还曾用剧照编成了小人书出版发行。作为2010中央歌剧院国际歌剧季中的一个国际合作项目,中央歌剧院将于11月26日和27日将中文版《货郎与小姐》再次搬上天桥剧场,特别邀请到了59版中的男主角“货郎”、歌唱家李光曦担任复排的艺术执导。
此外,中央歌剧院还邀请了阿赛拜疆国家歌剧院的知名导演古利耶夫-哈菲兹-马哈拉姆-奥古勒和知名舞美设计塔希洛夫-塔希尔-拉希德-奥古勒。以求用阿塞拜疆纯正的表现技法与地道的民族审美创造出风格纯正的阿塞拜疆喜歌剧。舞台上将由六个三棱柱瞬间完成三幕景的转换。
贵族扮货郎相亲 50年代曾风靡全国
这部于1913年首次在阿塞拜疆首府巴库上演的《货郎与小姐》,是乌杰尔-加吉别科夫以描写妇女无权地位为主题的音乐喜剧作品之一。以喜剧讽刺的手法展示了十九世纪末,阿塞拜疆的封建婚姻制度。由于那个时代,青年男女只有在结婚当天才能见到自己的另一半,所以剧中的贵族商人阿斯克尔只好打扮成货郎提前去看看未来妻子长什么样。
男高音歌唱家李光羲曾因在1959年首次用中文演绎男主角阿斯克尔轰动全国,直至今日还有很多上了年纪的观众记得那首《卖布歌》。李光曦说:“我演了《货郎与小姐》,才懂真正的舞台。这部作品对演员台词、形体和演唱要求很全面。50年代演出非常火爆,坚持每周演五场,场场爆满。到现在我上台不唱唱其中的唱段,观众不让下台。虽然剧中说的话很俗气,就是结婚找对象那点事,却是人生之道,从社会意义上来讲,这不俗气。”
话剧对白有“笑果” 张英席首次试喜剧
中央歌剧院此次还大胆启用了活跃在当今歌剧舞台上的青年指挥家朱曼担纲指挥。发布会现场,主演张英席和尤泓斐在钢琴伴奏下,现场展示了男女主人公相恋的一段表演。整个基调比较轻松活泼,唱段旋律优美。而人物日常对话也没有使用宣叙调,直接用话剧的台词和形体表达。而男女主角从外型上看,也是歌剧舞台上少有的俊男美女。据中央歌剧院院长俞峰透露,剧院其实完全有能力排演外文歌剧,但考虑到语言障碍可能会让这部喜歌剧的“笑果”打折,所以决定沿用中文版,让观众可以边听边乐。这次以“外援”身份加入剧组的张英席,是男高音歌唱家多明戈唯一的亚洲弟子。之前,他从未尝试过这种喜剧角色,这对之前的性格状态是一个突破。
中央歌剧院相关负责人透露,这部歌剧仅八位演员,可谓“轻装上阵”,所以及其方便巡演。而剧院也有计划将该剧作为剧院小剧场驻场演出剧目。由于剧中八个角色最终都喜事临门,走进婚姻殿堂,所以剧院也打算结合剧目面向婚恋群体策划一系列活动。崔一佳/文 郝斌/视频
|
|
|