跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《妈妈咪呀》二轮招募结束 苏菲命运一波三折

http://www.sina.com.cn  2010年11月23日17:59  新浪娱乐
text1 导演保罗为演员讲解表演方法
text2 导演保罗为演员讲解剧情细节
text3 导演保罗与演员对戏

  新浪娱乐讯 一场浪漫盛大的希腊小岛婚礼,一段悬念迭出的寻父记,两条线索像麻花一样拧在一块,这就是音乐剧《妈妈咪呀!》要讲的故事。而现实的故事总比剧情更精彩。中文版第二轮招募昨日结束,历时两周的选角中也充满文化碰撞。国际版丹导演保罗和中方制作团队“拧巴”在了一起,关于苏菲角色发生观念冲突,也让苏菲花落谁家成为本轮招募最大悬念。

  苏菲定位:个性独立还是甜美可爱?

  个性勇敢?还是甜美可爱?成了二轮选角中遇到的第一个大问题,这也成为“苏菲”抛给制作团队和演员的一个问题。让原本充满悬念的选拔过程一波三折,入围的五位“苏菲”有可能全军覆没。

  很多看过《妈妈咪呀!》音乐剧或者电影的中国观众都认为剧中的主人公苏菲应该是个甜美可爱型的女孩,中方制作团队也认为甜美型的女孩在舞台上会更有观众缘。但是在国际版导演保罗初步选出的五位苏菲候选人中,个性化演员却成为导演心头好。这一点连被选中的演员也感到不解。“我觉得我演不了苏菲,我长的一点都不甜美可爱,当我问导演为什么会让我来试苏菲的戏呢?他还反问我,你在质疑我们的专业性吗?”

  保罗表示,苏菲应该是位勇敢个性的女孩,一位有个性的好演员,虽然容貌没法改变,但是却极具可塑性,可以驾驭好这个角色。

  而中方制作团队中的导演表示,演员与角色要有相似度,符合中国观众的审美标准。

  西区标准:中国演员不习惯

  “跟国内的音乐剧训练方式很不一样!不习惯,挺不习惯的。”许多受过专业音乐剧训练的中国演员参加完“苏菲日”的面试之后众口一词对这种差异表示出了一点不适应。

  和同伴一块来参加过首轮面试的小李说,“我们觉得自己外形,性格及声音特点适合演中年角色,但是导演让我们来试的却是年轻人的戏。而我的朋友也遇到相似情况。我们跟导演沟通,他们对自己的专业性很自信,坚持他们的判断没有错误。”

  最让国内演员不习惯的是国际版导演一直在强调的“忘掉舞台,忘掉观众”。“我们参加国内演出时导演一直强调让我们不要忘记你演戏是给台下的观众看,大家演出的时候要尽量给观众正面,说话的时候不要背对着观众。”一位演出过音乐剧《蝶》的女演员说,“但是导演保罗却始终让我在表演的时候忘记这些,不要假设台下有观众。还让我们三个人试演时背对观众坐成一团,小声说话,这不像是在演舞台剧呀。”

  “老师教我们说,舞台剧演出要夸张,因为不夸张的话台下的观众感受不到你的戏剧情绪。”北京舞蹈学院音乐剧班的一位同学也很不习惯地表示,“试演的时候导演不让我们那样表演,他要我们生活化,要自然。那样观众看起来会有什么感觉?”

  虽然,面试选手对于国际版制作团队的招募方式有诸多不习惯,但是他们很庆幸有这个次机会,他们认为导演更像是给大家上了一堂珍贵的“大师课”。

  终极名单:苏菲可能从废纸篓选出

  通过苏菲角色的候选人有五位,本以为五进一的结果当天就能揭晓,但是由于中外导演对于苏菲的评判标准出现了两极化分歧,“苏菲”花落谁家却成为一个最大的悬念。国际版导演保罗表示,考虑到中国观众的审美标准,苏菲的人选将会从所有参加招募的演员中再选择一遍。保罗甚至开玩笑说,那个大家都满意的苏菲,没准是从废纸篓里面选出来的。

  其他角色的选择相对明朗,由于还未跟演员签订演出合约,所以导演保罗拒绝透露最终敲定的演出阵容。但是他自信的表示,《妈妈咪呀!》中文版品质绝对不打折扣,演出时一定会让所有充满质疑的人,打消心中问号。

  中方制作人田元表示:“通过这次招募中方制作团队的思维观念发生了变化,我们对《妈妈咪呀!》的故事、人物性格及角色背景有了更深的了解,也真正理解了什么才是真正的音乐剧国际制作。”

  全程参与招募的中文版制作人大卫欣喜地表示:“看到中文版苏菲的招募我颇感意外,中国演员的表现让人惊喜,就亚洲地区看,音乐剧演员整体素质都优于韩国。虽然中文版的最终演员阵容还没有确定,我可以很负责的说,中文版效果一定比韩文版好看”。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有