跳转到正文内容

何超仪因《情话紫钗》成长 叶锦添设计一点红

http://www.sina.com.cn  2011年03月25日01:12  新浪娱乐

  新浪娱乐讯 3月24日,由香港导演毛俊辉执导的舞台剧《情话紫钗》在首都剧场试演。舞台经验丰富的谢君豪也称见北京观众心里没底。而何超仪则感慨:“今天成长了!”叶锦添为该剧设计了“灰色世界一点红”的视觉效果,很有冲击力。

  谢君豪称没底 何超仪感成长

  五年前,毛俊辉导演曾经带着《新倾城之恋》登上过首都剧场,并获得了北京观众的认可。这次又带着极具香港特色的剧目《情话紫钗》回到这里。由于距离上一轮演出已有数月之久,所以24日晚上的北京预演,演员们还是感觉忐忑。连舞台经验丰富的谢君豪也称心里没底。何超仪感慨:“今天成长了,和之前演的很不一样!”谢君豪和何超仪之间是两个强势人的过招,一出场就是你来我往的斗嘴。由于前一天是谢君豪的生日,所以当晚谢幕时,有不少粉丝在台下高喊:“生日快乐!”

  叶锦添设计“灰色世界一点红”

  整个舞台像一个灰色的世界,被分成了前后五层空间。唯独古代的“霍小玉”和现代的“霍小玉”造型上如一团火。毛俊辉表示,并非他个人偏好红色才让女主角以火红的姿态出现,而是舞美设计叶锦添的“独具匠心”。古代部分,“霍小玉”在幸福的爱情憧憬中是全身红衣,而当她屡遭打击后,衣服上出现白色元素,是为了营造褪色的感觉。现代部分,女强人“霍小玉”有一种对爱情的坚持和追求,所以无论她在什么时候,无论服装款式怎样变换,都是全部正红色。

  观众看中英文字幕有点折腾

  毛俊辉导演对当晚演员们的表现比较满意,只是称有一些舞美技术问题还需完善。他感慨:“不容易啊,把这样原汁原味的香港戏搬来北京真不容易。最重要的是团队中每个人都在用心为这个戏。”北京观众对剧中的粤剧还是比较感兴趣,毕竟这种唱法更古老的港式粤剧很少登北京的舞台。在首都剧场的舞台上,听到满台都是粤语,确实是一种新鲜的观剧感受。但不少观众感觉字幕挂在舞台上方,一边看表演,一边抬头看字幕,折腾得有点累。并且中文字幕是按照粤语语法呈现,一些词就算看了字幕也不太明白,只能再看英文字幕。

  融合了粤剧、音乐剧、话剧《情话紫钗》剧中,古代和现代两部分交替进行。古代部分演的是唐涤生的粤剧经典《紫钗记》,讲述了霍小玉与李益因钗一见钟情,历经坎坷分离,终成眷属的故事。据粤剧名家林锦堂(剧中饰演古代“李益”)介绍,剧中的粤剧部分所用的不是传统音乐,重新进行了谱曲和配器。而现代部分既有人们对古代故事的品评“是一见钟情还是一夜情?”,又有现代版的霍小玉与李益的情感经历。剧中的现代部分,有大量的原创音乐唱段,几乎每个爱情个案都有量身打造的主题曲。所以毛俊辉把这部融合了粤剧、话剧、音乐剧元素的舞台作品定义为“跨界音乐剧场”。崔一佳/文 孙慧/图 郝斌/视频


   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

分享到:
留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有