跳转到正文内容

《妈妈咪呀》国际造 中文版比照百老汇标准(图)

http://www.sina.com.cn  2011年05月03日17:13  新浪娱乐
《妈妈咪呀》剧照 《妈妈咪呀》剧照
《妈妈咪呀》原版 《妈妈咪呀》原版

  新浪娱乐讯 音乐剧《妈妈咪呀!》中文版近日展开了紧张排练,为了保证这部世界经典音乐剧不会因为语言改变而“变味”,严格从每一处细节执行该剧的“国际标准”。除演员外,《妈妈咪呀!》的舞美将全部比照世界通行的标准和要求,届时,舞台上呈现的一切都将是国际化水准——舞美设备从澳大利亚进口,舞台幕布由英国定制,服装产自法国名牌,灯光音响设备由韩国提供,中国观众会在家门口感受到百老汇级别的视听体验。

  量体裁衣先“相面”

  量体裁衣似乎是条通行的制衣原则,但是到了音乐剧《妈妈咪呀!》中,这条原则却要排在第二位。给演员“相面”则成了第一步动作!《妈妈咪呀!》中文版演员进入封闭训练后,服装制作也全面启动,不寻常的制作流程让“身经百战”演员也有点不适应。   

  据制作方介绍,本次中文版的英国服装总监在为演员量体裁衣前,还提出必须要见到每个演员的“尊容”,然后再请每位演员提供身体尺寸。这么做不为了选美,而是,要根据每位演员的气质专门定制符合个人气质的服装。 就连一名普通的群舞演员,也会享受到完全合尺寸、合性格的服装,而如果他的角色由别人代替时,那么顶替的演员也必须接受服装总监全新的服装设计。可以说,在《妈妈咪呀!》里,每个演员都独享属于自己的服装,而这也是《妈妈咪呀!》全球每个版本的演出制作惯例。

  截至目前统计,《妈妈咪呀!》中文版共需服装420件,鞋子151双,饰品376件,总计仅千件各种服饰。而随着演出制作的进展,制作方预估这个数字还会攀升。同时,中方也会尽全力配合英方精益求精,如目前中方制作组就正在向法国采购一种只能横向拉伸而不能纵向拉伸的弹力面料,这种布料将用于制作连体紧身衣演出服,以更好适应《妈妈咪呀!》歌舞交融的演出效果。观众只有看到这种产自法国的特殊演出服,才能更好随演员表演而身临其境。此外,原本英方决定在主角的演出服上绣满施华洛世奇水晶,以突出光彩照人感。但经过对比,他们认为施华洛世奇仍不能完全营造出绚烂夺目的气氛,目前,制作组已联系法国高档水晶制造商,准备一次订购十万颗,打造“全水晶”的演出服。

  布景产自伦敦百年老店

  在布景方面,为保证中文版演出不变味,制作方决定从澳大利亚和英国进口全部的舞台设施和道具。7月份当《妈妈咪呀!》中文版开启时,观众看到了所有舞台效果,保证和美国、英国观众在百老汇和伦敦西区看到的一模一样。

  在进行舞台改造时,因为国内缺乏音乐剧专业剧场,剧场台口不符合演出要求,制作组特意斥巨资从澳大利亚定制了“假台口”放在舞台上,以制作更为精准的舞台演出空间。

  特别有意思的是,为了表现蓝色爱琴海的美景,英国出品方要求中国版制作一定要从伦敦专门的一家有百年历史的布景店里订做了巨幅布景,花费不菲。这是《妈妈咪呀!》十几个语言版本制作时的惯例,因为英国出品方的采购人员走遍了全世界,认为只有在伦敦那家店里生产的布景颜色,才最符合剧情的需求。

  2007年时,原版《妈妈咪呀!》的舞美装了9个卡车,这次制作方笑称“卡车越多越好”。

  韩国顶配专场很发烧

  另外,据制作方介绍,《妈妈咪呀!》中文版将开创一个“奢侈”先河,即每一个话筒都是国际巨星个人专场演唱会的御用话筒,目前只有张学友开个唱时使用过这种平均单价在十五万一个的话筒。据了解,这种话筒的清晰度和保真度都是世界最高水平。此外,如发射器等其他音响设备也都是采用了最高配置的顶级品牌。整场演出几乎是天价的“发烧”专场,这也是为了保证观众可以听到《妈妈咪呀!》的音乐精髓,一个音符都不会错过。

  而《妈妈咪呀!》的灯光制作也十分精致,既有希腊海岛的梦幻感觉,又有劲歌热舞时的狂热激情。因为中国国内并没有特别适合音乐剧的舞台灯光,所以此次灯光设备全部从韩国进口。同时,灯光效果还充分考虑到观众席的效果。因为在结尾部分,观众都会站起来跟着演员又唱又跳,所以灯光的设计会在观众席上下功夫,即把舞台灯安进观众席,让观众有表演感和参与感,更会让台上台下融为一体。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

分享到:
留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有