本报讯 (记者天蓝)“我以前都是打游击,这次正规作战需要很强的适应性”,昨日国家大剧院版歌剧《蝙蝠》的发布会上,首次跨界歌剧、扮演“狱卒”的陈佩斯说起了这次的参演感受。据悉,陈佩斯还担任了该剧的对白导演,他表示加盟《蝙蝠》找到了知音,虽然和外国导演语言不通,但与他们对喜剧的认知却无交流障碍。6月3日至5日,该剧将在国家大剧院上演。
就在上月底,中央歌剧院曾公布将于本月中旬在工人体育馆免费演出由他们推出的轻歌剧《蝙蝠》,如今大剧院版《蝙蝠》也浮出水面。与歌剧院版起用国内主创阵容不同,大剧院版此次的导演邀请来了“国际力量”,曾与英国皇家歌剧院等剧院合作过的导演史蒂芬·劳利斯担任该剧导演。史蒂芬表示此版演出他将充分利用剧院空间来创作,如剧中第二幕的酒会场面,将采用“超现实”的处理方式,把人物呈现在舞台上。
此次《蝙蝠》将采用德语演唱中文对白的方式演绎,因此演员都是中国人。其中,女主角罗萨琳德的扮演者将是中国歌剧演员么红。昨日发布会上,被称为“老演员”的么红连连表示压力很大。因为此次她不仅将首次以德语演绎歌剧,还要跳舞。陈佩斯则将在该剧中扮演“狱卒”,虽然没有唱段,却是全剧最有笑料的“大包袱”。陈佩斯表示发布会前,他还在通宵改台词,让该剧念白更符合中国观众的审美习惯。