新浪娱乐讯 6月3日至6日,大剧院全新制作的歌剧《蝙蝠》即将亮相。5月25日,国家大剧院再度盛邀媒体走进《蝙蝠》排练场,着重品评“华丽、热闹、不一般”的第二幕。主演该剧的几位歌剧大腕也都纷纷拜陈佩斯为师,苦练台词魅力。
视频:歌剧《蝙蝠》盛邀媒体走进排练场 媒体来源:新浪娱乐经典第二幕:华丽热闹不一般
作为约翰-施特劳斯的传世经典之作,轻歌剧《蝙蝠》绝对是一部能够让人开怀、令人捧腹的喜剧杰作。全剧分三幕,阶梯式的渐入佳境,一幕较一幕更具笑点和喜感。在之前的一次媒体探班中,剧组展示了故事的第三幕,陈佩斯扮演的狱卒成为了全场爆笑的“导火索”。而在这一次的媒体观摩中,欢乐盛大、气氛热烈的第二幕揭开了“盖头”,同样让人感觉很过瘾。
《蝙蝠》第二幕展现的是亲王家的化妆舞会,一切误会和圈套皆由这个欢乐的大派对酝酿发酵。这一幕不仅是《蝙蝠》最好看的段落,更成为歌剧史上的经典桥段,情节复杂错位、人物众多、场面宏大,比《茶花女》、《唐璜》中的酒会场景更加喜庆热烈。世界各地不同的演出版本都会在这一幕大做文章,每一版都是群星闪耀,连帕瓦罗蒂、多明戈等“世界歌王”都曾在第二幕中客串过小配角。
歌剧大腕纷纷拜陈佩斯为师
在这次大剧院中文对白版的《蝙蝠》中,除了有莫华伦、幺红、梁宁、杨小勇等歌剧大腕参与,还有陈佩斯的跨界加盟。饰演女主角的幺红表示,喜剧其实比悲剧更难演。对于歌唱家莫华伦而言,他面临的最大挑战竟然是跳舞。他有大段的舞蹈表演,边唱边跳边演戏,这是他从来没有过的考验。大剧院版《蝙蝠》中,有大量对白,而且是中文对白,所以专门请陈佩斯作为中文对白导演,为歌剧演员们进行指导。莫华伦的普通话并不标准,带点港台腔,所以对白也是他要攻克的难关。他说:“在这次的《蝙蝠》中,陈佩斯对我们帮助非常大。很多发音还有喜剧表演上的技巧都是他教给我们的。所以我们剧中几大高音都拜他为师了。”
另类体验:超现实主义+芭蕾杂技
在排练中,大剧院版《蝙蝠》的第二幕也着实让人眼前一亮:3米高的巨大酒瓶,憨态可掬的大棕熊,伶俐可爱的老鼠姑娘……众多超现实风格的场景和道具让这一幕故事颇具梦幻色彩。导演史蒂芬-劳利斯表示,这是用“超现实”的手法来表现醉酒者眼中的世界。正式演出时,甚至连墙壁也会漂浮移动起来。与其它《蝙蝠》版本不同的是,劳利斯还别具匠心的在舞会中加入了芭蕾舞与杂技表演:“一雅一俗两个表演的增加,更能反映19世纪末维也纳上流社会社交生活的真实状态。” 除了热闹恢弘的场面,《蝙蝠》二幕中幽默的包袱、好听的音乐也比比皆是。女仆夸张滑稽的花腔,女主角带有匈牙利风格的恰尔达什舞曲,众人联唱的“香槟之歌”、“美丽人生”,以及“电闪雷鸣波尔卡”和“爱情圆舞曲”……崔一佳/文 张大伟/视频
(责编: 葱尾)