跳转到正文内容

中文版《妈妈咪呀》饱受争议 拒绝全盘“汉化”

http://www.sina.com.cn  2011年07月12日14:08  上海青年报
中文版《妈妈咪呀!》演出。 中文版《妈妈咪呀!》演出。

  本报讯 记者 闵慧 中文版《妈妈咪呀!》一直饱受争议。昨晚,一场盛大的首演礼举行,明星们的亲临现场更为中文版《妈妈咪呀!》在上海的巡演增色不少。张靓颖(微博)、张嘉译、曾黎(微博)等众多明星也都亲临为《妈妈咪呀!》中文版坐镇助威。

  导演:歌词翻译是最大难点

  众所周知,《妈妈咪呀》是一部充满喜剧色彩的音乐剧,在剧中有很多的幽默台词可以令观众捧腹大笑,但国外观众和中国观众的笑点显然是不同的。“所以我们对翻译者有着很高的要求,他既要能对原版作品有很深刻的理解,还要懂得英国式幽默和中国观众的欣赏口味,这样才能很贴切的表达原著的笑点。”比如剧中出现的“Money,money,谁都想要,再多都嫌少”,“我还了贷款付账单,到月底又是穷光蛋”……翻译者没有一味的把原著全部“汉化”,还是适当保留了中国观众都能听懂的英文单词加以修饰,无疑是完美的中西合璧。

  主演之一沈小岑(微博)对于方言的研究可谓乐在其中:“中文版的演出一定要符合当地的风土人情,很多方言都是在我们排练中产生的灵感,这样观众听到才能产生共鸣。”大秀一把上海话之后,沈小岑笑言,等去广东演出时,自己也自然会秀一把广东话。

  女主角:母亲唐娜(微博)情感源于生活

  中文版《妈妈咪呀!》演出过程可谓高潮不断,剧中母亲唐娜为即将出嫁的女儿梳妆打扮时候的一段尤为精彩,扮演唐娜的资深话剧演员田水用一曲《指间时光流过》让很多观众湿了眼眶,她坦言,自己的情感流露也源于生活。“母亲的情感是相同的。”田水告诉记者,生活中自己有一个7岁大的女儿,剧中的女儿要出嫁,帮她穿婚纱时,她很激动。“当我看女儿2岁时的录像还没看够时,她已经7岁了。”

(责编: yxj)

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

分享到:
留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有