跳转到正文内容

百老汇经典音乐剧《刁蛮公主》10月广州首演

http://www.sina.com.cn  2011年09月14日11:04  金羊网-新快报微博

  新快报(微博)记者 陈煜堃/文 夏世焱/图

  戏中有戏,从后台风波到莎翁经典……全球获奖最多的喜剧类音乐剧《刁蛮公主》(又名《吻我凯特》)将于10月7日至9日首次登陆白云国际会议中心,这也是继《猫》之后广州舞台迎来的又一部百老汇最具代表性的原版力作。

  昨日,该剧导演约翰·伯顿率四位男女主演抵穗,发布会上演员不仅演绎了戏中多首反映他们之间藕断丝连的浪漫歌曲,更现场大秀深情拥吻。据悉,这部以“吻”为题的音乐剧中有着各种各样不同的吻戏上演,被公认是在舞台上“送给情人们的最好礼物”!

  给力秀吻

  一网打尽各式甜蜜时刻

  剧中四位主演之间有着藕断丝连的浪漫感情,各种大小的误会矛盾一大串,笑料迭生,女主角甚至在台上借着剧情之便“大打出手”。为此,百老汇著名词曲作家柯尔·波特以维也纳轻歌剧曲风和自己擅长的浪漫小品,营造出戏里与戏外的不同音乐风格。

  值得一提的是,除了以歌舞寓情,演员们还将在戏中上演各种各样的给力“吻戏”。导演约翰·伯顿透露称,从礼节性到调情时,从浪漫的到啼笑皆非的,届时台下观众将在这场爱情闹剧中一网打尽各式甜蜜时刻。

  戏中有戏

  从后台风波到莎翁经典

  导演约翰·伯顿介绍说,《刁蛮公主》的创作灵感源于该剧的制作人圣·萨贝尔的一次偶遇,他在担任莎士比亚名剧《驯悍记》的舞台监督时见证了剧团一对夫妇明星台上合作默契,台下吵闹不休的真实闹剧。

  因此该剧采用了戏中戏的结构,将《驯悍记》巧妙融入其中,把百老汇令人眼花缭乱的歌舞片段与莎翁笔下的戏剧情节结合得天衣无缝。这样的故事让观众收获了一票看两戏的意外惊喜,然而却成了演员的一大挑战,男二号Troy坦言,“在两个相互串联、映射的故事情节当中,用两种语言风格截然不同的台词去表现,对演员的掌控能力有着很高的要求。”同样要面对跳进跳出的双重身份,女主角Jessica则表示很有满足感,能在一个舞台上体验到跨越时空的角色诠释。

  绚丽舞美

  十箱道具打造两个“世界”

  由于是“戏中戏”的表演,所以该剧的舞美十分复杂,一种是化妆间、侧台、剧场外等各种满足观众好奇心的后台场景,另一种则是文艺复兴时期华丽绚烂的舞台场景。据悉,光是这些舞美道具就多达十个集装箱,就连导演约翰·伯顿也不忘提醒观众,“精美的舞台布景和多彩绚烂的连场歌舞,也是这部剧一大看点。”

  尽管中国观众难免会存在语言障碍,但导演约翰·伯顿表示,演出现场配有同步中文字幕,而且全戏表演都充斥着非常有趣的舞蹈动作和肢体语言,他们会很容易走进剧中情境。此外,身上有着中国血统的他还向记者透露,此行特意加入了中国传统戏曲里面的一些肢体元素,希望观众能收获更多的共鸣。

(责编: 柳星张)

分享到:

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有