本报讯 (记者 苏蕾) 作为全球第14个语言版本——《妈妈咪呀!》(微博)中文版,为突出喜剧“笑果”,让观众产生更大的共鸣,《妈妈咪呀!》每到一个地方演出都会加入当地的方言台词。之前,上海的吴侬软语、北京打卷儿的儿化音,都给观众带来惊喜。
这部10月底开始将在广州大剧院演出32场的音乐剧,目前正向老广们征集“粤味”台词,截止日期为10月12日。
中标者当粤语老师走“蓝地毯”
据了解,被采用的最有创意的粤语台词的作者将成为《妈妈咪呀!》广州版的词作者之一,有机会与演员亲密接触,成为他们的粤语老师,同时也将获得首演礼入场券,作为主创之一走“蓝地毯”。
叶问招牌动作登上舞台
严格按照原版标准制作的《妈妈咪呀!》中文版几乎与原版分毫不差,但《妈妈咪呀!》的英国总导演也在剧中设计了几处“很中国”的情节,这也是中文版的一大亮点。例如在苏菲和未婚夫斯凯在海滩上情话绵绵的场景中,斯凯的小兄弟们前来“捣乱”,群舞演员跳的舞蹈便展现了新疆舞、蒙古舞等中国民族舞的元素,而螳螂拳、蛇拳、鹰爪拳、截拳道以及黄飞鸿、叶问的招牌动作则成为演员们定格姿势,更集体发出李小龙那标志性的叫喊声。
(责编: 虫虫)
|
|