跳转到正文内容

白岩松解读音乐剧:文化的底线应该是“无害”

http://www.sina.com.cn  2011年10月24日09:20  南方都市报微博
《妈妈咪呀》剧照。 《妈妈咪呀》剧照。

  南都讯 记者吴莎 发自北京 10月28日,由亚洲联创出品的音乐剧——《妈妈咪呀》中文版即将在广州上演,此前,该音乐剧已在上海和北京分别演出了32场和80场,观众反应热烈。日前,“《妈妈咪呀!》中文版———改革创新研讨会”在文化部举行,著名主持人白岩松、戏剧界泰斗徐晓钟、亚运会开幕式导演陈维亚等,在研讨会上以自己的方式解读了这部音乐剧的可看之处。     

  《妈妈咪呀》原是一部英国音乐剧,1999年在伦敦西区首演,2000年后盛行于美国百老汇,引发世界风潮。如今的《妈妈咪呀》中文版,正是在英国原版的基础上改编的。对于这样的改编,与会专家一致予以了肯定,认为改编和模仿是中国发展自己的音乐剧的必然过程。徐晓钟认为:“中文版的再创作是出色的,歌词译出了比较生动的性格语言,而中国演员激情的歌唱、奔放的舞蹈和生动的舞蹈化的表演,也比较好地体现了这部音乐剧原有的美质。”

  与会专家还探讨了很多深层次的问题。剧中的女儿不知道自己的父亲是谁,白岩松提到,这样的情节设置让有些人觉得不妥,“文化产业要发展,我们既要追求意义也要追求价值,但不能把意义和价值当成底线,我们的底线一定要是‘无害’。过去很多年我们中国文化做不好,为什么?就是因为我们一开始就用意义和价值的刀砍掉了太多的东西。”

(责编: 山水)

分享到:

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有