跳转到正文内容

话剧《人面桃花》编导署名风波“尘埃落定”

http://www.sina.com.cn  2011年11月14日16:21  新民晚报

  随着话剧《人面桃花》的首演,由编剧洪靖慧几条微博揭开的该剧编导署名风波也“尘埃落定”,在最后与观众见面的说明书上导演郭小男同时被冠以导演和演出本创作的头衔,而洪靖慧依然拥有编剧署名。

  演出之前风波骤起

  根据格非小说改编的同名话剧《人面桃花》在首演前几天突然爆出编剧和导演之间的署名风波。编剧洪靖慧11月9日在网上连续发表了一系列微博,称,“今天,我突然收到郭导短信,说我在说明书上的编剧感言不够坦白,太纠结,说看来他也得帮我改改了,我觉得简直匪夷所思,我是青年编剧,剧本二度呈现时,应该让导演改,我自己的发言还要让导演改?我当即对本剧的宣传人员表示不能改,这是我言论自由。最后我得到的通知是郭小男导演说,他要署名演出本创作。” “我实在想不通,什么叫演出本创作郭小男?难道演出本创作不是在我的原稿剧本基础上改的吗?那我的剧本也为导演提供了人物关系,语言风格和上下场人物组织,我能加署名导演思路提供吗?对剧本的修改本来就是导演工作的一部分。是,导演对全剧呈现是最大功臣,所以现在说明书上均署名某某导演作品了!”

  导演修改也要权益

  而导演郭小男在接受采访时则表示,“这个事情很无聊的,我现在让组织处理。”郭导解释说,现在用的这个剧本完全是自己重写的:“是我郭小男写的,我给她挂名已经很不错了,小姑娘现在连这个也不承认。”说到挂名,郭小男表示,“我是自己从来没想,单位都没想挂。是觉得她太过分了。”郭小男说:“她想要的东西太多,她就想把我的创作纳入到她的名下。我替你干一件事,那可以啊,你感谢一下就行了,她也不说,这时候我们就觉得事情的严重了。因为永远我没有权益了,名字是她的,将来我再演出了怎么办,再改了怎么办,她是唯一的权益人,对不对?所以在这个情况下,单位说注明演出本创作是郭小男。”

  话剧中心努力调解

  与此同时,小说的原作者格非则在微博中表示:“我一直很难想象《人面桃花》如何被改编成话剧演出。那天和术术、梅婷(微博)女士聊天,我也表达了同样的忧虑。但我认真地拜读了洪靖慧写的剧本后,我觉得这个话剧是值得期待的。她的才华和严谨同样让我印象深刻。她出色的工作,帮助我克服了在面对自己作品被改编时的那种恐惧和茫然。”

  上海话剧艺术中心总经理杨绍林(微博)接受采访时则有些无奈,他表示现在大家维权的意识都比较强,自己一直想要在两人之间进行调解,但由于洪靖慧把事情捅上网,使得调解就不太可能了。同时杨绍林也承认,在剧目首演前几天突然发生这样的署名风波,虽然自己不希望参与他们之间的矛盾,但作为出品方也不得不做出一些妥协,因为首先要保证演出顺利进行。

  修改剧本需要明确

  记者也采访了一些法律界人士。律师富敏荣表示,虽然小说的版权是格非的,改编权是上海话剧艺术中心的,但编剧根据小说创作了剧本后,剧本的版权是归编剧的。至于导演对剧本作修改有两种情况,一种是在编剧的本子上改的,另一种是重新从小说改的,如果是与原编剧的本子完全不相干,那么就不要编剧的名字,直接署导演兼编剧;如果是在编剧的本子上修改的,那么署名应该取得编剧的同意。至于是否可以另署一个“演出本创作”之类的名字,富律师反问说:“那么编剧是什么意思呢?”上海市文联权益处的张泽纲则告诉记者,导演是否可以无限度地修改编剧的本子,与编剧是否授权有关,如果编剧没有明确授权对方可以随意修改自己的本子,那么著作法的规定中有一条就是“保护作品完整权”,导演无权随意修改编剧的作品。张泽纲还表示,这些都需在合同中明确,仅有口头约定是不行的。

  记者 王剑虹 实习生 郑丝丝

(责编: 葱尾)

分享到:

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有