本报讯(新华社记者 常亦殊 本报记者 田芳)由朝鲜血海歌剧团排演的朝鲜版《梁祝》受湖南大剧院、长沙晚报、湖南省文化艺术基金会的邀请,将于12月10日、11日在湖南大剧院上演。朝鲜艺术家能否唯美诠释中国爱情传说,获得长沙观众认可,令人期待。血海歌剧团艺术行政科科长朱英日日前接受新华社记者采访,讲述朝鲜版《梁祝》背后的故事。
朱英日介绍,由于主创人员此前对“梁祝”的故事并不了解,所以在歌剧剧本创作上花费了大量精力。他说:“梁山伯与祝英台的爱情故事在中国家喻户晓,但在朝鲜,人们并不十分了解,特别是年轻人更不知道这个故事。”
为了让改编成朝鲜歌剧的《梁祝》得到中国观众认可,血海歌剧团的主创人员花费3个多月时间,深入了解了“梁祝”故事的历史背景,并对以往以“梁祝”为题材的文艺作品进行仔细研究,“和‘梁祝’有关的电影、中国戏曲大家都看了。”
朱英日还介绍,血海歌剧团此次派出180余人参加朝鲜版《梁祝》访华巡演。其中多数演员为年轻人,多数第一次参演中国题材歌剧,为演好《梁祝》大家前期做了大量功课。
他说,祝英台的扮演者金香今年23岁,梁山伯的扮演者吴青松26岁,而祝英台父亲祝公远的扮演者申海星今年只有21岁,他们来自朝鲜著名艺术学府平壤金元均音乐大学,是经过层层选拔挑出来的,“这些年轻人为把握好剧中人物情感,前期进行深入学习,在排练中也不断研究,想演出最好水平。”
此外,为能让朝鲜版《梁祝》更被中国观众接受,歌剧除了在舞台布景、演员服装等方面突出中国风,还在配乐上使用中国民族乐器二胡,以增加中国元素。
朱英日说:“歌剧开场的中国乐曲《梁祝》是用二胡演奏的,在整台演出中,我们也多次使用二胡与朝鲜传统的伽倻琴等乐器合奏。”他还透露,为能合奏出最佳效果,血海歌剧团的音乐家花费一个半月专门学习二胡演奏技法。
湖南大剧院负责人表示,观众可通过0731-84171668、84171608、12580咨询或订票。
(责编: 葱尾)
|
|