跳转到正文内容

血海歌剧团登上海 朝鲜语唱“梁祝”感动依旧

http://www.sina.com.cn  2011年11月18日14:10  新闻晨报微博
“血海版”《梁祝》剧照(晨报记者 吴磊) “血海版”《梁祝》剧照(晨报记者 吴磊)

  晨报记者 高磊

  继《红楼梦》之后,应中国文化部邀请,朝鲜血海歌剧团又将全新原创歌剧《梁山伯与祝英台》带来中国。昨晚起,作为本届中国上海国际艺术节的参演剧目,“血海版”《梁祝》登陆大宁剧院连演2场,朝鲜唱剧“旁唱”的元素、精心编排的舞蹈、美轮美奂的舞美,让这个在中国流传了千百年的故事焕发出新的光彩,而最后一幕“化蝶”,“祝英台”在“梁山伯”坟前的动情演唱,更是感动了台下观众。

  梁祝故事在中国家喻户晓,但将其创编成歌剧,却尚属首次。昨晚两个多小时的演出中,朝鲜血海歌剧团以“乔装求学”、“草桥结拜”、“万松书院”、“同窗三载”等6场10景,完整展现了这个故事,虽然剧中唱、念都是朝鲜语,但这些熟悉的场景依然让观众亲切无比,同时,以舞蹈见长的朝鲜艺术家们还特意增加了三段舞蹈场景,不仅保持和发展了故事的感情线索,又颇具朝鲜艺术特色。“化蝶”是全剧高潮,当“祝英台”跃入“梁山伯”的坟墓之后,舞台一片黑暗,此时,几十位女演员身披蝶衣,在舞台上翩翩展翅,甚为美丽。值得一提的是,“血海版”《梁祝》布景设计借鉴了宋代山水画风,结合多媒体声光电技术的舞美设计,通过光线、特效等辅助,形成中国传统艺术中“亦真亦幻”的美感境界。从10月起,“血海版”《梁祝》已经在北京、吉林、黑龙江、辽宁等省市巡演,今晚结束上海站演出后,全团还将前往山东、江苏、浙江、广东、湖南、湖北、重庆、甘肃等省市。

(责编: 葱尾)

分享到:

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有