跳转到正文内容

王晓鹰中文版《理查三世》归国首演(图)

http://www.sina.com.cn  2012年07月05日04:53  新浪娱乐微博

  新浪娱乐讯 中国国家话剧院导演王晓鹰执导的莎翁剧目《理查三世》7月4日在首都剧场进行国内首演,该剧今年4月曾赴英国参加环球剧院举办的莎士比亚戏剧节。当时因服装道具没到位,演员只得用临时找齐的替代品演出,不过并不影响英国观众对该剧的肯定。全剧在保留莎翁原作文学性的同时,融入了大量京剧表演、民族打击乐、汉服、书法等传统艺术元素,借莎翁名剧推广中国文化意图明显。

  东西方文化混搭中文版《理查三世》

  莎士比亚剧作《理查三世》中的主人公是一个样貌丑陋、决断自私、无道德观的杀人狂。他为了称王不择手段,杀人无数,最终引起人民不满,遭围剿走向灭亡。王晓鹰(微博)执导的中文版将京剧、中国打击乐,徐冰“英文方块字”,三星堆文化符号、经过变异处理的汉服和古代头饰、古朴狞厉的面具等等中国传统文化元素融入其中,还特邀三位国家京剧院(微博)演员参演。

  该剧是王晓鹰导演今年应英国皇家莎士比亚环球剧院邀请,为参加名为“Globe to Globe”(从环球剧院走向世界)的莎士比亚戏剧节而创排的。该戏剧节作为“伦敦文化奥林匹克”的一部分,由有着数百年历史的环球剧院主办,在全球范围选择37种语言排演莎士比亚的全部37部剧作,于4月至6月在环球剧院连续上演。

  英国莎士比亚环球剧院院长意外现身

  中文版《理查三世》4月28、29日在伦敦演出三场,因海运服装道具没能按时到位,演员只得用临时替代品演出。没看成原装版的环球剧院院长(chief executive)尼尔-康斯特博(Neil Constable)7月4日晚意外现身首都剧场。演出结束后,他上台表示,“10个星期以前,《理查三世》作为英国伦敦文化奥运活动的一部分,参加了用37种不同语言演绎莎士比亚37部剧作的活动。中国国家话剧院(微博)的《理查三世》是其中最好的一部。英国人自认为拥有莎士比亚,但我认为莎士比亚是属于世界的。而在今天,莎士比亚属于中国!”

  王晓鹰导演上台谢幕后宣布,除此次在首都剧场演出五场外,该剧还将于今年10月在国家大剧院(微博)和国家话剧院上演,之后前往上海,明年还将出国参加在新西兰举办的艺术节。

  莎翁剧目开启精品剧目邀请展演序幕

  国家话剧院出品的作品在隶属北京人民艺术剧院(微博)的首都剧场上演,这已不是头一次。一年前,王晓鹰导演的《简爱》《深度灼伤》就曾在此演出,同《理查三世》一样,均是参加北京人艺精品剧目邀请展活动。该活动已连续举办两年,曾邀请过莫斯科艺术剧院《樱桃园》《白卫军》,契诃夫国际戏剧节剧目《暴风雨》,香港剧目《情话紫钗》等优秀作品上演。

  7月13日,接棒《理查三世》在人艺上演的将是辽宁人民艺术剧院根据新时期道德楷模郭明义先进事迹改编的话剧《郭明义》。之后,7月18日上海话剧艺术中心将奉献由郭晓冬(微博)主演,改编自同名电影的话剧《钢的琴》。最后上演的两部作品分别是山西省话剧院的《立秋》和由刘晓庆(微博)领衔天津人民艺术剧院的《风华绝代》。(徐菲/文 夏祺/图 )

分享到:

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有