跳转到正文内容

《安魂曲》:只在懂戏剧的舞台上绽放

http://www.sina.com.cn  2012年08月14日11:54  新华网

  根据安东·契诃夫的三篇故事改编、以色列卡梅尔剧团的经典话剧《安魂曲》,昨晚首次在国家大剧院亮相。北京观众再次聆听了古老而传奇的希伯来语、再次欣赏到了以色列国宝级演员的精湛表演,90分钟的演出里,观众走进了一座涤荡心灵的精神花园,欢笑与震颤、悲泣与敬仰无处不在。

  《安魂曲》三度进京 大剧院戏剧策划今年再“加分”

  《安魂曲》由以色列最伟大的剧作家哈诺奇·列文编剧并导演,此次在国家大剧院的演出已是该剧第三次来到中国。早在几年之前,该剧就已两次轰动京城,骨灰级戏剧发烧友几乎无人错过。著名剧作家邹静之一口气看了两遍。金牌编剧万芳也在观演后写下:“舞台简洁极致、台词纯净动人、人物简单而深邃,一如契诃夫!”有媒体也曾给予《安魂曲》这样的评价——“什么才是优秀的戏剧?以色列话剧《安魂曲》为我们做出了最好的注解,让我们平庸的灵魂开始颤抖。”

  有戏剧评论人认为:大剧院自开幕以来,戏剧舞台上几乎每年都有“惊艳”之作,一系列邀自世界各地的精品戏剧,曾陆续在这里与北京观众“结缘”。此次《安魂曲》三度进京,无疑将再为大剧院在戏剧方面的策划“加分”,而对于观众而言,像《安魂曲》这样有精神内核的好戏,即使看过也值得人们去再次重温和回味。

  《安魂曲》之诗意与欢笑

  哈诺奇·列文,终其一生都是以色列最受人尊敬的人物,一生创作了56部戏剧,他的作品富有诗意、诙谐犀利、充满智慧。《安魂曲》是哈诺奇·列文在生命中最后一部作品,该剧在特拉维夫上演后的几个月,列文辞世。因此《安魂曲》是他在生命尾声的自我对话、被看作是列文的遗愿,而其诗意风格在该剧中也中达到顶峰。

  当大幕拉开,再次看到现已80多岁的老人约瑟夫·卡蒙时,这个从《安魂曲》1999年首演开始到如今站在国家大剧院舞台上的身影,本身就带给了观众深深的感动。他在剧中饰演的“老人”每句话、每个动作,自然得犹如在生活。角色随着演员的人生积淀,散发出了真实的生命质感。干干净净的舞台上,第一个故事就此展开。当演员手拿长杆挑着一只飞鸟划过,身着黑斗篷的人将手中的月亮高高挂起,老人与老妇的一生就在“木屋先生”内外周而复始。观众被如此新颖而富有想象力的舞台设计所折服,席间传来一阵哗然和轻声的议论。在这个诙谐的世界中,一生不得意的老人分秒不停地计算着利润与损失,老妇则人像传送带一样将衣服、柴火、扫帚、水桶接过来、送出去,逗得观众一阵哄笑。经过陀螺般的一生后,这一天她的步履变得蹒跚、呼吸变得艰难,一条被子盖在她身上,她的日子不多了。老人第一次正视了这位相伴50多年的妻子,在她即将离世时感到不安与无措。

  一架由演员扮演的马车往返在人们的来与去之间,老夫妇乘车去看医生的路上见识了妓女与嫖客的污言秽语和滑稽百态,这些挥霍生命的人总是自顾自的笑着。当醉醺醺的医生对老妇的病情敷衍了事时,老人极力讨好,一段鸡同鸭讲的对话让观众乐不可支。而酗酒医生得知老妇已经69岁时,惊呼了一句:“你们还想怎样?”惹得观众哄堂大笑之余也不免心中泛起辛酸。

  《安魂曲》之热泪与震颤

  第二个故事中,当那位只有17岁的母亲怀抱着被人恶意淋下整桶开水而不幸死去的婴儿走来,她在舞台上,从倔强的奔走到几近疯狂的奔跑,歌者的吟唱与无声的奔跑交织成沙哑的嘶喊与卑微的祈求,一圈又一圈毫无希望的努力令所有观众泪水决堤。落英缤纷的大树下,年轻母亲亲手埋葬自己的婴儿。老人劝她放声大哭,可是这个从未做过选择、一生忍受摆布的年轻女子睁大了双眼,说出令人震颤的一段话——要是我哭出来,这世界就会轻松些。我不要哭。要是有人问我:“你从没有站在哪个十字路口吗?” ——我就回答说:“我站了。在一个黄昏,我站在我孩子的墓前,我可以哭泣也可以沉默,我做了选择。”

  死去的孩子委托天使们向母亲转告,一句“妈妈,我睡得好香,没有做梦…”,观众的心被瞬间收紧了,“我的笑容,静静地,随着年月只会扩展。”人类最美好的情感令台下传出了克制不住的啜泣。最终,年轻的母亲从孩子的墓地站起身,经过洒满花瓣的老树,瘦弱的身躯一直走远。人们不禁对作者、对这个曾经历艰难却永远抱着希望前行的民族所传递出的坚韧顽强报以敬仰和祝福的掌声。

  全剧最后,失去妻子后病倒的老人在弥留之际,三位天使再次出现,随着现场乐队中曼陀林的优扬响起,一位天使轻吻着老人的额头、给他宁静的拥抱,带着他的灵魂慢慢远去。歌者天籁般的哼吟中,老人一生的辛酸被抚慰,观众沉浸宁静之中。一只飞鸟经过,大幕缓缓合上。观众们仿佛感受到了这位已逝的伟大作者在生命最后一霎中所歌颂与坚信的世界。台下的热泪与掌声再也无法抑制,现场观众的感动和敬仰化作掌声与喝彩,久久不息。

  值得一提的是,当晚演员们纯正的希伯来语演绎配合了中英文字幕,不仅未造成丝毫的欣赏障碍,反而使观众陶醉其中,不少人表示“语调很好听,听上去很有感情”。这种中国观众鲜有机会接触的语言,是世界上最古老的语言之一。这曾消失了近两千年的语言,在以色列建国后被复兴,以色列人民用整整一代人的努力再度树立了它的官方语言地位。希伯来语走过历史的变迁、在深沉的民族情感中重生,真正强烈而准确的诠释出了一个顽强民族的精神世界。  

(责编: pp)
分享到:
  • 新闻日本已下令拦截中国两岸三地保钓船队
  • 体育奥运-伦敦奥运梦幻歌舞中闭幕
  • 娱乐台富少淫魔门新名单出现已婚女星(图)
  • 财经江门住建局否认挨批 称官方结论未出炉
  • 科技京东大家电3年零毛利 派员进驻线下店面
  • 博客雷锋照片摄影师回应真实性质疑
  • 读书毛泽东如何评价斯大林对自己人残暴屠杀
  • 教育低龄留学生逃离应试教育入别样轨道
  • 育儿两款日本奶粉在港被查碘量低 微博关注
  • 健康车内毒气真相揭秘 识别一次性用品优劣
  • 女性时尚杂志抢电商饭碗 汤唯长裙扮女神
  • 尚品七夕浪漫餐厅推荐 鹊桥夜选酒攻略
  • 星座周运12星座本周忠告 梦境测致命伤
  • 收藏隆胸变艺术引争议 中药材收藏价值存疑
  • 相关博文

    新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English通行证注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

    新浪公司 版权所有