中西对台 国家大剧院上演舞蹈交锋(图)

2013年02月28日11:25  北京商报 微博
美国芭蕾舞剧院《天鹅湖》剧照 美国芭蕾舞剧院《天鹅湖》剧照
美国芭蕾舞剧院《牛仔竞技》剧照 美国芭蕾舞剧院《牛仔竞技》剧照

  春节之后本是演出市场的淡季,然而国家大剧院[微博]的两场舞蹈演出,却在这个淡季燃起了一把火。今日起到3月10日短短11天,将有云门舞集与美国芭蕾舞剧院(ABT)中外两大一流舞团相继登台大剧院。云门的《九歌》堪称舞动古老东方的文学史诗;ABT素来被认为是“美国精神”的艺术载体。东西方文化舞蹈语汇的碰撞,将在这个舞台上展现怎样的火花?

  “大剧院对每一个引进项目的把控,都有其一以贯之的原则,那不仅仅是一次商演,也不仅仅是一次艺术展示,每一个项目都有关联。关联起来看最终呈现的是大剧院国家表演中心的定位,更多是把艺术推广到老百姓生活当中。”国家大剧院演出部部长李志祥这样阐释。而这也正是大剧院提出“艺术改变生活”的题中之义。

  东方古典

  旧瓶有新酒

  今日起至3月2日三度登台大剧院的云门舞集此次选择了舞团最为华丽的作品《九歌》。这部根据屈原诗篇为想象跳板创作的大型舞蹈对于云门舞集而言,是一部占有几大“之最”的作品。

  《九歌》是云门植根中华文化“最古”的一部作品。以古代文学为蓝本的云门作品不在少数,《白蛇传》、《红楼梦》等都是成功的先例。然而比起这些文学作品,《九歌》的文学原著流传时间最久,其精神内涵与文学价值也都是最深刻的。但同时也因此让其在民众中的传播面和影响远不及其他文学名著,这也为舞蹈的创作带来了难度,不得不说也是这一系列作品中最具挑战的。然而林怀民却另辟蹊径,反古为今、古为今用,在《九歌》这个“旧瓶”中装入了“新酒”,一步步将观众引领到点题的当代场景。

  据了解,《九歌》1993年在台北首演。2008年,云门八里排练场失火,多出舞作道具服装焚毁,《九歌》面具幸存,带给云门团员极大鼓励。2012年云门重制布景,在港澳台巡回演出,2013年赴莫斯科、北京、上海、杭州、广州、重庆公演。美国《纽约时报》曾如此评价《九歌》:这是一出兼具史诗气势与当代观照的舞剧,有如一幅巨大的中国山水卷轴徐徐展开,动作彷佛一连串精简的毛笔着墨,填满整个空间。

  西方经典

  名团带新剧

  紧随云门之后,是美国芭蕾舞剧院(ABT),3月6日-10日该团将在大剧院上演两台颇具特色的演出。

  除国内观众耳熟能详的经典剧目《天鹅湖》外,ABT此番演出的是包含三部美国编导舞作的经典节目荟萃《牛仔竞技》,每一部都带着“美国烙印”。其中《你的眼神让我沉醉》由马克·莫里斯创作于上世纪80年代末期,这位以音乐性见长的编导被纽约文化部表彰为“像一名美国大使那样将美国的古典音乐传播至世界各地”。这部作品正是选用了每个风格浓郁的钢琴音乐作为伴奏,用纯舞蹈的肢体诠释了音乐,仿佛“看见”音符的跳动。

  舞团艺术总监凯文·麦肯金表示:“能够重返中国国家大剧院实在是一种殊荣。2009年北京观众对ABT的热情与赞誉让我们期待与大剧院合作的延续。希望大家能够喜欢我们的表演,我想我们都会从中得到愉悦。”

  值得一提的是,ABT可以说是一个“芭蕾联合国”。正如美国这个移民国家一样,ABT的演员也来自世界各地。仅此次访华演出中的9个首席演员就来自3个大洲的6个国家。曾出演电影《中央舞台》的老牌明星朱莉·肯特、去年底刚刚晋升首席的“小飞人”丹尼尔·西姆金、舞团惟一的亚洲首席“甜姐儿”徐熙、力量型的大帅哥马切罗·高美斯、来自芭蕾人才高产国古巴的奇奥马拉·雷伊希等等都将在各场演出中一展绝技。

  此次国家大剧院管弦乐团还将首次与ABT合作,为两台演出进行现场演奏,这是大剧院乐团首次与世界顶级芭蕾舞团进行合作。

  剧目甄选

  不为一时票房

  国家大剧院成立以来,在引进剧目的选择上一直颇为用心。大剧院演出部部长李志祥表示,“对于经典剧目,比如《天鹅湖》,每年一定会演。但同时也会演普通观众还不太了解的剧目。”此番引进美国芭蕾剧院的经典节目荟萃《牛仔竞技》,正是出于这样的考虑。除了名团新剧,大剧院还会有意邀请一些国内观众并不十分熟悉,但却能体现了在业界艺术地位的剧团。“比如我们也会介绍一些芭蕾舞团,他们有非常好的作品和剧目,虽然名气可能不如马林斯基和莫斯科大剧院那么大,但是在这样的尝试下,国内观众对比较陌生的剧目接受度也越来越高。”

  “国家大剧院在经营上不是立足于这一场节目能卖多少票,而是立足于这一场节目能否从长远的视角来审视。大剧院一直有一个计划,我们希望能够做到在大剧院经常上演的剧目在30-50部,而不仅仅是两三部。大剧院做的不是一时市场,演几天算几天。”李志祥说。

  在高雅艺术领域,与芭蕾相应,国家大剧院对歌剧的引进也是坚持这一原则,“大剧院有50部歌剧的计划。艺术的推广和普及需要借助重要团体,比如说大剧院请莫斯科大剧院来演歌剧,一定不会演《图兰朵》,而是请他们演俄罗斯最经典的《母亲》,尽管刚引进时市场反馈并不明显,但后续效应完全不同。将来有一天大剧院自己做这部戏,观众基础也就有了。引进的目的不仅仅是局限在经营层面。重经营艺术,更重推广和普及艺术。”

  纵观即将上演的云门舞集与ABT,无论是走向世界的中国舞蹈,还是来到中国的国际舞团,他们都曾创造当代舞蹈历史的一部分,也正在书写着当下舞蹈的历史,而这历史正是依靠着一次又一次登上舞台面对观众的演绎才被真真实实地“书写”。如果说像云门与ABT这样的优秀舞团是镌刻这段历史的精美文字,那么国家大剧院的舞台则是承载这些历史的书卷。

  北京商报记者 姜琳琳

(责编: 葱尾)
分享到:
猜你喜欢

看过本文的人还看过

意见反馈 电话:010-82612286保存  |  打印  |  关闭