.NoUser{ }.Title{ COLOR:#000000;FONT-FAMILY:;BACKGR
OUND-COLOR:#ffffff;TEXT-ALIGN:left}.SubTitle{ FONT-FAMI
LY:;BACKGROUND-COLOR:#ffffff}.IntroTitle{ FONT-FAMILY:;
BACKGROUND-COLOR:#ffffff}.SmallTitle{ FONT-FAMILY:;BACK
GROUND-COLOR:#ffffff}.Author{ FONT-FAMILY:;BACKGROUND-C
OLOR:#ffffff}.Source{ FONT-FAMILY:;BACKGROUND-COLOR:#ff
ffff}.Abstract{ FONT-FAMILY:;BACKGROUND-COLOR:#ffffff}
英国从上月27日开始点燃新一轮“哈利·波特”战火,早在各连锁戏院开始卖预售票以前,门口已有一堆人搭着帐
篷,等着抢先一睹《哈利2》的风采。
英国皇家戏院经理表示,只有在上映《泰坦尼克号》时见过这样繁荣的景象,近几个月来已经有几千个询问电话涌入
,戏院不得不多申请了几条电话线,并专门成立电影客户服务中心,耐心解答顾客“疑难杂症”。“有些是小朋友自己打来的
,说话还口齿不清呢。他们等不及家长替他们打询问电话。”新的一集《哈利·波特》中,哈利博学、聪明的伙伴妙丽将起更
大的作用。英信
|