信报讯(记者宗珊):今年贺岁片之一《哈利-波特与密室》刚刚创下北美电影票房奇迹,就马不停蹄地在上海电影译制厂低调对自己的中国话精打细雕。而最让人期待的是,12月21日,经过大换岗的新配音演员们如何让欣然来华观光的“哈利-波特”听到与上部电影中完全不同人员配音的中国话。
记者昨日从上译厂获悉,日前刚刚做完胆结石手术,身体还有些虚弱的丁建华老师再
度披挂上阵,指挥小哈利-波特如何说好中国话。虽然在上一部中,小演员徐钢成功诠释了哈利-波特的声音,但在《哈利-波特与密室》中,小哈利和他的伙伴们在片中又长了一岁,给配音演员的选择带来了新课题。最后,上译厂不但忍痛舍弃徐钢,还大刀阔斧进行了配音演员大换岗。新招聘的一班演员替换下《哈利-波特与魔法石》中的演员们,除了哈利和他的两个亲密小伙伴都换了新人外,就连一些上部中出头露面的大演员也有所变动。虽然现任哈利-波特并没有为外国大片配音的经验,但其声音的表现让导演眼前一亮,最终被委以大任。
上译厂负责人透露,《哈利-波特与密室》的电影翻译工作结束后,丁建华老师就指挥着一班新人进棚录音。按照惯例,三四天就可以完成棚内的录音,加上后期混录、拷贝各项工作,总共需要十来天。该负责人表示影片将在20日前后译制完成,12月21日、22日哈利-波特的演员来华观光时就可以亲耳聆听到自己的中国话了。
|