信报讯(记者张学军)看过电影《小兵张嘎》的观众都不会忘记片中那个白吃人家西瓜不给钱的胖翻译。记者昨天获
悉,这位给人们留下深刻印象的原中国儿童电影制片厂老演员王澍先生已经于3月4日悄然离开了我们,享年73岁。1963
年北京电影制片厂摄制的电影《小兵张嘎》里,那个嘴里啃着西瓜的胖翻译和那句“老子在城里吃馆子都不要钱,别说吃你几
个烂西瓜……”的经典台词一同留在了人们的脑海里。因为王澍先生生前演出的影片角色比较少,所以资料很难查找。于是,
记者找到王先生的生前好友老电影人孟广钧先生。
回忆起自己的这位老友,孟先生说:“王澍1929年生于哈尔滨。30年
代,我和他一起在哈尔滨基督教会青年学校上小学,他学习俄语。后来,他去了北京。1945年日本投降后,苏联红军接手
了日本人经营的影业公司‘满映’(后来改成东北电影制片公司),他在厂里给苏联人当俄语翻译。50年代,这个公司改为
长春电影制片厂。王澍开始为该厂引进的国外影片担任翻译工作。后来,因为几位苏联的电影专家到北京电影学院,王澍调到
北京继续他的老本行给苏联专家担任翻译。这个任务结束以后,他就留在北京做了演员。中国电影界曾经多次组团出访俄罗斯
,王澍都随团担任翻译。”至于《小兵张嘎》为何会选中他,孟先生说:“他从小就胖。这个电影需要一个胖翻译,电影导演
崔嵬先生于是就选中了他。”据孟先生介绍,前年在一次体检中,王澍被查出患有肺癌。在这期间他曾经3次住进了医院
。谈到王澍先生的为人,孟老先生只说了一句:“一个大好人,整天乐呵呵的,待人忠厚老实,没有架子。”
|