|
|
|
|
|
|
|
|
冯小刚对影片有信心 |
票房高不是撞大运 |
聆听记者提问 |
| |
| | |
主持人:我们有请幕后班底前台就坐,我们要留下我们的导演回答我们记者的提问。谢谢大家。
我们今天由于时间有限,我想大家也知道,我想你们刚才在心里想了很多要提的问题,我们会安排十个问题的机会,下面大家想好了,就可以举手示意我,我们请主创就坐好,我们开始提问。
章子怡对《夜宴》感觉踏实
记者(新浪网):我想给章子怡提个问题,《夜宴》在威尼斯放映以后,当时你说对这个片子感觉很踏实,我想知道你指的踏实是什么意思?
章子怡:其实每一次我在拍完戏之后,就等待电影完成版,那个过程挺紧张,你不太知道这个电影出来之后到底是不是跟你想像的是吻合的,而且你也不太清楚,导演有没有把你最精彩的表演留下来,故事是怎么进行的,所以当我看完这个电影的时候,我用了踏实两个字形容,我心里的石头放下来了,我也很满意这部电影,就是这个意思。
冯小刚:我的电影票房持续高不是撞大运,但有很多需要提高的地方
主持人:谢谢这位记者朋友。后面的那位记者朋友。
记者:我想问一下冯导,如果排除外界对您的影响,您自己准备给这个电影打多少分,会超过满分100分吗?
冯小刚:我觉得还是比较有信心吧,这个电影,因为我长期以来对观众有一个比较好的判断,我的电影的票房持续的高不是撞大运,我撞大运可以撞一回两回,不可能撞五回六回七回,都撞大运,你说我的片子好上天了,我肯定不同意,我觉得这个片子后面的余量还是很大的,我觉得100分怎么也得到退休的时候才能往那儿打吧,现在还早,所以现在就打一高分,今后就没法干了,所以我觉得这个电影还不错,比较客观地说,观众会喜欢看,但是肯定还是有很多可以再提高的地方。
主持人:谢谢冯导,谢谢记者朋友。
《夜宴》点映是对媒体公信度的检验
记者:刚才您说到了票房,我想问一下您对葛优这个演员这次转型的演出,您的看法如何,另外刚才您说到票房,我想问一下,这个票房达到多少,你才自己认为这个观众认为的成绩的认可呢?
冯小刚:先说葛老师,跟优子合作这么多年了,我是深知优子很能干,作为一个职业的演员,我更愿意把他看成非常专业的演员,而不是明星,事实上葛优也不是按照现在的明星那条路在走。我认为葛优是可以看他是两手都硬的一个演员,在这个影片里头,我觉得葛优有非常到位的发挥,而且能够把这个观众对他的那种印象在这个角色上边,在喜剧的印象有一个很强的扭转,饰演的这个人物,我也想就您这个话题引申一下,我们这次做了一个大胆的尝试。我们进行了四场点映,一直到今天可以做一个总结,我对我们这部电影是有信心的。另外一个,这个应该也是对中国媒体公信度的一个检验,双重考核。另外还有九月是略带寒冷的档期有个预热。从媒体的角度说,我觉得也是及格的,为什么说呢?因为两种声音在媒体上都客观地反映出来了,而不是一种声音。
在这个过程中,有很多东西都是我们可以一想而知的,比如说真懂的,不懂的,这些都各司其职,尽了自己表演的本分,所以我在这儿也是想对各位的捧场和努力表示衷心的感谢。你看,广州第一站、出现了一些负面的效果,但跟着就造成了杭州、西安和沈阳的很强烈的反弹,就是说,很多观众开始质疑这样的公信度。当然你作为一个媒体,对媒体来说是一个很好的机会。你说这个片子不好,他看完了说好,或者你说好他说不好,都直接影响到媒体作为一个先期观看影片的判断力的公信度的评判,我想挺好,前面广州极大的调动了。因为一开始大家看完了,这个片子太好了,好片子,大家一看不是那么回事,上来先说不好,烂到不能再烂,结果后面一面大家觉得喜出望外,非常好。
冯小刚:成心找笑太容易了
另外我还是结合葛优这个问题,有些人在笑,第一没有说悲剧不能笑,不能有幽默的东西,比如说葛优问章子怡说,刚才皇后说雕什么来着,章子怡说飞龙在天,葛优说龙凤呈祥,这就是很幽默的话。
再比如说太残酷,这都是很幽默的表现,但是在有些地方葛优演得很投入,台词写得也很好,不该笑的笑了,我觉得你自己不尊重你自己,那我们还有什么好说的呢?我不认同这个笑,但是我没权利不让你笑,你有笑的权利。按照这个逻辑推理,《拯救大兵瑞恩》这部电影,汤姆汉克斯告诉大兵瑞恩,你今后要做一好人,老瑞恩站在墓地问他的太太,我是不是一好人?他太太说你是一好人。好像在广州放这个也会哄然大笑。你要成心找笑太容易了,但是我认为大多数不是,广州150个媒体在看,笑的不过二三十个人,而且在广州看完了也有掌声,但有谁会去写呢?没有人去写,今天在座的有很多广州的媒体,我在这儿没有说一句假话,你们在这儿摸着良心说,广州有没有人鼓掌?但是有人写吗?没有人定,但是这也没有关系,这是对媒体的检验,我多说了几句。
冯小刚指责记者问题无聊
主持人:谢谢冯导特别真诚地跟我们说了他的感受。
记者:您能说一下这个片子当中有多少能让我们笑的地方?
冯小刚:我觉得讨论这种话题很无聊,有些人说这个台词很西化,我就觉得这个观点特别可笑,为什么呢?什么叫西化,你们哪位看过英文的你们认为西化的这种戏剧的原作,你们看到的都是被大翻译家,中国的国学功底很深厚的翻译家,把英文翻译成的中文,是我们中国文化的一种体现,然后我们的这个剧本里头,没有一句英文,它怎么谈得来西化?另外我们剧本里头盛和煜老师写的每一句台词都是古代汉语里能找到的。诚信为本,诚信是中国人的一句老话,所以我就说这里头有真懂的,有装懂的,其实不怕真懂的,也不怕装懂的,就怕半懂的,所以也请来认为我们这个话有问题的人,好好地补习一下。
黄晓明:和冯导合作是我的一个梦
主持人:谢谢冯导,我们还有最后一个问题。
记者:想问一下晓明,这个电影是你拍的第一部古装的电影,我听说您在拍第一场的时候说台词忘词了是吗?我不知道是不是第一次和冯导合作导致你很紧张,冯导很严厉,你吓得忘了词是吗?
黄晓明:又把我丢人的事揪出来了,在座的冯导是我的偶像,我是可以说看着冯导电影长大的,很喜欢他的片子,跟他合作是我的一个梦,所以这次我们合作难免有点紧张,再加上优哥是非常非常优秀的演员,我真的非常佩服他,从现场看他演戏,到现场一个一个字琢磨,我真的说句实话作为演员来说,真的很值得我佩服。再加上子怡、周迅、吴彦祖、马精武老师,这么优秀的老师,作为大制作的电影是非常非常不容易,如果有一些不公正的评价的时候,希望大家深思熟虑一下,慎重地考虑一下,因为这是我们的心血,别那么轻易地笑出来。
主持人:谢谢晓明,谢谢我们所有的记者朋友,作为媒体我非常理解大家现在的心情,肯定要把所有要问我们几位主演和大导演的问题留在我们的接下来专访时间,再次感谢大家,也谢谢我们台上所有的导演和演员,请休息一下。
(主创拍照,发布会结束)
[上一页] [1] [2]
|