不支持Flash
|
|
|
《通天塔》上映 导演透露曾经想用中国演员http://www.sina.com.cn
2007年03月08日15:28 新闻午报
曾获7项奥斯卡提名的影片《通天塔》将于3月13日选择国内部分城市进行点映和首映活动,该片成为奥斯卡颁奖典礼后最早登陆中国的一部奥斯卡获奖影片。 影片的墨西哥导演亚里桑德罗.冈萨雷斯.伊纳里多对《通天塔》在中国的上映相当关注,并且通过影片的中国内地发行方接受了媒体的专访。亚里桑德罗在采访中透露,其实他最早曾设想邀请中国演员加盟影片的拍摄。 关于演员“最初有意邀中国演员” 由于《通天塔》的故事发生在摩洛哥、美国、日本以及墨西哥四个不同的地域,因此影片中出现了4种不同的语言。加上影片的故事就是讲人们如何跨越语言的障碍而彼此沟通并相互理解,所以这次在中国上映的版本没有用汉语进行配音,全部都是原汁原味的对白。 亚里桑德罗透露:“其实最初我曾想过在片中选用中国演员,但负责选角的导演把日本演员菊地凛子推荐给我以后,我发现她的表演很棒,所以终止了选角工作。在参加奥斯卡颁奖典礼之前,我已经知道了该片将在中国放映的好消息。我相信中国的观众会喜欢这部影片,虽然没有使用你们的语言,但是影片所表现的主题与中国观众的心灵是相通的,《通天塔》将帮助我们更好地了解我们自身、我们来到人世的原因和目标。祝愿这部影片在中国能有不错的票房。” 关于奥斯卡“获奖之少令人失望” 《通天塔》一共获得了包括最佳导演和最佳影片在内的7项奥斯卡提名,同时在之前的金球奖评选中也成绩不俗,因此《通天塔》一度被认为是今年奥斯卡的获奖热门,但最终该片只获得了最佳配乐一个奖项。对此结果,亚里桑德罗说道:“我确实非常失望。我原以为至少能拿到两到三个奖项。但这就是奥斯卡,我还是要恭喜《无间道风云》的导演马丁.斯科塞斯,这是他应得的荣誉。至于《通天塔》,它的路还很长,我会陪它一直走下去。” 在奥斯卡颁奖之后,《通天塔》又传出导演和编剧吉勒莫.阿里加因著作权的问题发生不和的传闻。对此,亚里桑德罗回应道:“报道与事实总是有所出入的,我不回避双方在一些问题的看法上有所不同,但我们仍是很好的朋友,我希望他(吉勒莫)在之后的作品中继续获得成功。” 关于理念“探讨世人走向何方” 在金球奖颁奖典礼上,亚里桑德罗曾表示,《通天塔》是他拍过的最具挑战性的一部影片。如今,他进一步说道:“拍摄该片的灵感来自于我远离故乡,飘忽不定的思想状态。片中,我不想解决‘我是谁’的问题,而是想探讨‘我去向何方’的问题。” 亚里桑德罗还指出,《通天塔》不仅对他的挑战最大,对于涉及影片拍摄的每个人也有着深刻影响,“《通天塔》的诞生源于我对精神净化的一种渴求:那些普遍存在于世的矛盾,让人感到匪夷所思而又痛苦万分,影响着远近的人群,并最终宣泄而出造成个人的命运悲剧。究竟是什么疏远了我们,现实还是语言造成的障碍?一路走来,我发现影片实质上探讨了是什么将我们团结在一起。一个日本人和一个摩洛哥人开心的事物或许大为不同,但每一个人感到的痛苦则是相同的。” 关于“三部曲”“终结篇内容更深刻” 《通天塔》和亚里桑德罗的前两部作品《爱情是狗娘》以及《21克》并称为“死亡三部曲”。作为最终篇,《通天塔》所着眼和涵盖的内容要更丰富和深刻。 亚里桑德罗说:“从表面上看,这三部电影的相似之处在于他们的叙事结构,从内在分析,他们都在探讨命运以及相互关联。不同之处在于,《通天塔》着眼于更加广泛的情感、理智以及地域背景。我觉得这三部曲之所以得到肯定,除了它们交叉的故事结构外,影片结尾你会发现它们最终演绎的都是父母与子女间的故事。《爱情是狗娘》和《21克》也是一样。《通天塔》也影射了全球范围内的社会及政治问题,但它仍不失为一部娓娓道来的情感故事片。” 片名链接? 何为“通天塔” BABEL亦称为“通天塔”,记载于《圣经》第11章中,诺亚方舟之后,幸存者们开始繁衍生息,他们有了众多的后代……由于他们的祖先是诺亚的三个儿子,所以人们说着同样的语言,发着同样的声音。他们决定建一座可以通往天堂的高塔,此举引起了上帝的不满,他弄乱了这些狂妄自大的人们的语言,使得他们之间的情感交流出现障碍,文化发生差异,思想难以统一,分歧、猜疑与争吵就此出现。 没有了共同语言,人们就无法通力合作,想要见上帝的想法也就自然搁置。“BABEL”在希伯来语中意为“混乱”,导演亚里桑德罗.冈萨雷斯.伊纳里多以《圣经》中的词汇命名影片,野心昭然若揭。
【发表评论 】
|
不支持Flash
不支持Flash
|