综述:《赤壁》票房过两亿 葛优难走“桃花运”

http://www.sina.com.cn 2008年07月24日11:16  新浪娱乐

综述:《赤壁》票房过两亿葛优难走“桃花运”

  新浪娱乐讯 酷暑,气温走高,内地电影圈也纷乱不断。也许是天气的燥热促使人心焦躁,本周的内地电影圈风波聚集,纷扰迭出。

  因国外大片断档,《赤壁》依旧占据国内票房的头把交椅,《风云决》杀入暑期档,赤手空拳争得一席之地。

  但风波来得比往日更迅猛,《赤壁》的票房与口碑之争愈演愈烈,两位主创林志玲(综述:《赤壁》票房过两亿葛优难走“桃花运” blog)吴宇森先后发声,一个认为自己演绎的小乔并无差池,一个认为幽默是事先预计的;而停机两年的《桃花运》再度复拍,葛优与投资方银都机构相持不下,一方认为自己由主角变配角,片方的不审慎态度不再适合自己与其合作;一方认为自己一直严格遵守合约办事,创作态度严谨并无炒作。双方都声称不排除用法律手段讨个说法。

  经历改名风波的《李米的猜想》,于新浪开启独家官网。王中军认定该片品质优异,希望能够通过扶植新导演和中型作品,达到练兵和试水的目的。该片女主角周迅(听歌)因对爱执着追求,被封“女版谷子地”。

  华谊的另一部作品,冯小刚执导、葛优主演的贺岁喜剧片《非诚勿扰》悄然开机。片方将转战日本等地取景,制作经费不菲,将成贺岁片之最。

  而葛优当仁不让地成为上周焦点人物。他于《桃花运》复拍风波之时,高调出演老搭档冯小刚新片。媒体不得近其身,只能猜测、观望、期待。赵静/文

综述:《赤壁》票房过两亿葛优难走“桃花运”
《风云决》公映与《赤壁》争抢票房

  票房篇:《风云决》赤手空拳与大阵仗的《赤壁》贴身肉搏

  本周电影市场热点依旧聚焦华语片。《风云决》赤手空拳与大阵仗的《赤壁》贴身肉搏,搭上其迅速掘金的顺风车,获得不俗的票房成绩。

  《风云决》凭借中国动画巨制的名号,为该片贡献声音的谢霆锋(综述:《赤壁》票房过两亿葛优难走“桃花运” 听歌)任贤齐(综述:《赤壁》票房过两亿葛优难走“桃花运” 听歌 blog)韩雪(综述:《赤壁》票房过两亿葛优难走“桃花运” 听歌 blog)等明星的人气,以及漫画与同名电影《风云》积累的粉丝,使得其首周末两日票房超700万。而上线第二周的《赤壁》又攫金一亿笑傲登顶,以总票房2亿的成绩继续推动本年度暑期档票房。

  进口片榜上,《全民超人》《功夫熊猫》依旧占据分账大片片榜前两位。《全民超人》以50%的跌幅进账1300万左右排名第一。《功夫熊猫》本周票房虽下跌47%但仍收入940万左右。因其累计票房达1亿6240万左右,被赞誉为“具有较长生命力”。

  但与上周相比,总的观影人群减少14%,票房缩水15%。

综述:《赤壁》票房过两亿葛优难走“桃花运”
葛叔很生气,后果很严重(设计台词)

  风波篇

  焦点一:《桃花运》复拍 葛优银都机构各执一词

  停机两年的《桃花运》复拍,葛优不满自己主角变配角,认为《桃花运》片方把一部停拍电影的素材继续剪辑使用,拼凑出一部电影,已违背其当初参与该影片拍摄的初衷。其经纪人表示,此种不负责任的态度,利用葛优名义炒作的行为,使葛优有一定顾虑,他们对此事依然保留话语权。

  随后,该片投资方银都机构出具书面回应,以八项声明驳斥葛优方面说法,称片方完全是凭借神圣契约办事,创作态度严谨对作品质量要求甚高。银都机构老总宋岱亦正面回应,他称不排斥用法律手段解决纷争,但基于与葛优的友情与合作,仍希望与葛优沟通。

综述:《赤壁》票房过两亿葛优难走“桃花运”
《赤壁》纷乱不断

  焦点二:《赤壁》纷乱不断

  《赤壁》风波一

  《赤壁》票房强势走高,但对历史的演绎和对白的欠考虑成众人笑柄。不少观众因在网络上事先阅读过有关《赤壁》搞笑段落的相关文章(听歌 blog),因此去影院只为参与笑场。

  对《赤壁》中林志玲版的小乔的“嗲”和色情意味,网友大肆批驳,但林志玲本人却不认可。她在自己的博客内表示对自己首部大银幕作品的表演相当满意。她说自己很贴近所说 “有几分传统女性的风范”。她称演绎“内敛小乔”的要义是“铭记女人是水做的,要有女人的柔软和女人的坚韧”,她认为自己有一股安定的力量给予处于战争中的周瑜。

  吴宇森力撑林志玲,首度面对媒体回应《赤壁》质疑,自认拍《赤壁》时他也经常需要像诸葛亮一样冷静一下。他认为电影中确实有不足,但电影中的大部分情节依然考究。他对其中给新生幼马冠以熊猫名“萌萌”的情节,承认这是个小小(blog)的但蛮可爱的错误。对于影片中的笑场段落,吴宇森表示“生活已很多压力,希望大家有多点幽默感”。

  《赤壁》风波二

  参与《赤壁》剧本创作的内地资深编剧芦苇,首次对媒体披露,因其与吴宇森对历史正剧与戏说的分界不同,使得芦苇的意见未被采纳,其名字没有出现在编剧栏上。而二人分歧的焦点在于《赤壁》采纳三国演义(综述:《赤壁》票房过两亿葛优难走“桃花运”)》中曹操对小乔的觊觎这段不符合历史真相的戏剧化表达。芦苇认为“不管吴导请了多少个编剧,写了多少版剧本,这部戏真正的编剧是吴宇森自己”。

  《赤壁》风波三

  《赤壁》的英文译名“Red Cliff”(红岩)遭网友质疑。网民认为,《赤壁》的英文名用意译“Red Cliff”(红色的岩壁),而不是音译为“Chibi”,并不合适。但也有持反对意见的网友支持《赤壁》英文片名的翻译,称这是沿袭翻译传统、考虑英语国家语言习惯的做法。

上一页 1 2 下一页
葛优吧】 【赤壁吧
新闻排行】【发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻