跳转到正文内容

特别策划:魏德圣有话说-详解版本差异(图)

http://www.sina.com.cn  2012年05月11日05:06  新浪娱乐微博

  谈内地版:“把冲击性降下来,不要太大的挑战”

特别策划:魏德圣有话说-详解版本差异(图) 图解《赛德克-巴莱》版本差异之台湾版 子时/制图

  原本4个半小时的高度是在这里,我为了让观众到这个高度,所以我让他爬山爬长一点,你要经历过很多。你这样子慢慢爬上去你总是会到顶峰,会很累,可是至少你是走上去的,不是攀岩攀上去的。你的累有挑战性,但是没有危险性。下来的时候我有一个够长的篇幅,让你逐渐地逐渐地下山,而不是让你垂下,或者是整个摔下山。

特别策划:魏德圣有话说-详解版本差异(图) 图解《赛德克-巴莱》版本差异之台威尼斯版 子时/制图

  而《威尼斯》那个版本就是高度没变。但是你硬要攀岩攀上去,然后下来的时候还会让你掉下来,高度没有变,但让你很痛苦,上山上得痛苦,下来摔得痛苦。

特别策划:魏德圣有话说-详解版本差异(图)图解《赛德克-巴莱》版本差异之内地版 子时/制图

  后来我们新修剪的内地版,就是把高度降下来,因为你的长度不够长,你不要挑战到那么高。就是这么长,你让观众有挑战性地走上去就好了,你不要让他着急地跑下来。所以冲击性下降,因为长度不够,不应该给那么大的冲击在里面。所以很多副线、支线都修剪得蛮多的,就是希望主线能够让观众更明白——整个事件的产生跟爆发,跟着主角走。一些次要的角色,比如那个敌对部落那个角色、那个日本的角色在里面就稍微删掉更多一点,让观众更集中在主线上面。其他的副线、支线的东西只要交代到了就好了,不用交代到清清楚楚。观念上有传达到就可以,不用太大的挑战。

  综合比较:“希望台湾观众认同,内地观众了解就可以,不一定要认同。”

  四个半小时如果在内地可以被接受,应该也是比较文艺青年、比较文艺的知识分子可以接纳,一般的观众可能接纳度就不高了,他们会觉得,你挑战了我既有的价值观,“这个东西我是无法接受、我抗拒的”,“不对,人不应该是这样子”,直接就划界限了。但是对于我们在台湾,有很长时间的酝酿,大概有两年的筹备和宣传时间都在关注我们。更重点的是这个族群、这个历史在台湾是都知道的,虽然不那么熟悉但都知道。但是一换到别的台湾以外的地方,连这个族群是什么,这个图腾是什么,这个事件的内容都没有人知道,所以基本上他们认同这个事情是比较难。但是我们不需要做到让他们认同,只要做到让他们能够了解就可以了。但是台湾我们还是希望可以做到认同他们,所以可能会花比较长的篇幅去做到。

  
相关报道:

  魏德圣:心灵满足很重要 观众迟早会觉醒 2012-05-07 10:48:02

  魏德圣:我是中年叛逆斗志气 对精剪版很满意 2012-04-30 17:16:17

  《赛德克》定档5月 魏德圣称上映版全是精华 2012-04-17 10:49:43

  《赛德克-巴莱》公映 魏德圣有把握感动观众 2012-05-10 12:06:13

  《赛德克-巴莱》公映 魏德圣阐述5版本不同处 2012-05-10 09:59:11

  魏德圣致信影院:放片尾演职员时请别开灯 2012-05-10 09:48:02

上一页 1 2 3 4 5 下一页

(责编: 子时)
分享到:

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有