与《英雄》同时获得美国第60届金球奖“最佳外语片”提名的《巴尔扎克与小裁缝》,并没有被《英雄》的如虹气势吓退。据悉,在张艺谋飞身前往美国会同李连杰为夺奖卖力造势之际,《小裁缝》的导演、法籍华人戴思杰也已来到了美国摩拳擦掌,准备与《英雄》等片一决雌雄。昨天,该片中方制片人王浙滨女士在接受记者专访时说,“凭直觉《小裁缝》此次有获奖的可能性。”并表示:最后不管是谁折桂,相信其都将为中国电影乃至华人电影书写精彩一笔。
入选金球因小说魅力大
《巴尔扎克与小裁缝》虽然是华人的班底,但由于该片中方为协拍方,投资方为法方,所以此番是代表法国片入选金球奖的。王浙滨告诉记者,法国今年优秀的片子比较多,本片得以突破重围入选实属不易,她分析说:“剧本的原小说起了非常大的作用,小说的作者正是影片的导演戴思杰,该小说曾经在法国得过一个大奖,已被翻译成25种文字,尤其在欧洲国家的发行量很大,反响也很大,从而使片子的文学品位提到一个很高的层次。再者就是法国的电影题材较老、较少,如同性恋题材,没有太大的突破和新鲜的内容,而《巴尔扎克与小裁缝》以清新、别致见长。”
王浙滨认为目前人们最关注的是影片探讨文化的主题,而文化的主题是全球共有的。电影中的主人公通过读巴尔扎克的书及对文化的认知改变了人生,从这点来说很容易获得各国观众的认同。因此,它受到了“金球”的青睐。
戴思杰是个作家型导演
王浙滨评价戴思杰是一个作家型的导演。
“他对文学有很深的理解,以前他的剧本都是自己编写,所以他不是严格意义上的很职业的导演。这个片子是写他自己的知青生活,带有一点缅怀的味道,带有强烈的主观色彩和情感,所以这部片子拍得很亲切很美,是人到中年对那段少男少女生活的回顾。他很执着,当时我提议用普通话来拍,但是他为了真实地呈现自己的感受,决定全部用四川话来拍。结果,除了陈坤以外,别的演员都不是四川人,都得现学。”
舍章子怡而取周迅
王浙滨还向记者透露了该片鲜为人知的内幕。
“戴思杰对中国时下的演员不甚了解,我就给他借了很多碟。他最开始的女主演考虑的是章子怡,他跟章子怡谈了,我也跟章子怡的经纪人联系了,但章子怡最后接了韩国电影《武士》。《卧虎藏龙》在美国获得奥斯卡奖的时候,法方制片人还专门到美国找章子怡,最后没有得到确定的答复。周迅当时主要是在演电视剧,戴思杰觉得她的气质跟角色比较接近;刘烨当时的《那山,那人,那狗》在蒙特利尔电影节获奖,我给戴思杰看了,他立马就敲定了。他想把两个男演员区别开来,陈坤更具知识分子气质,刘烨更朴实执着一点。中国年轻一拨的演员他差不多都看了,他到中国来还买了一台DVD机,整天跑到新华书店里买碟,看了大量中国新影片。”
与《英雄》不存在可比性
对于此番角逐金球奖的竞争者、最近炒得火热的《英雄》,王浙滨说她还没有时间去看,“但是身边有不少朋友已经看过,我觉得《英雄》在制作上商业因素比较多。而我们这是一部艺术片,不太好将两者直接进行比较。而在制作成本上两者更是没法比的,《小裁缝》只是个300万美元的小制作,《英雄》是3000万美元的大制作。”
记者问及王浙滨获奖的信心,她说:“我的直觉是有获奖的可能性,因为从今年戛纳影展的热映到现在全球放映,前不久在香港地区也首映宣传了此片,铺垫得比较充分。”
最后,对于影片在国内的公映,王浙滨的回答十分保守,表示现在不会就其可能性去做一个估价,“为了将影片引进中国内地市场我做了很多的工作,毕竟现在很多人都没看过这个片子。我会继续努力。”本报专稿记者袁媛