影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 >正文

《翻译风波》配音风波 丁建华跟妮可学非洲土语

http://ent.sina.com.cn 2005年04月22日12:05 新闻晨报

  在今天全球同时上映的《翻译风波》中,著名配音演员丁建华妮可·基德曼配音,这也是丁建华继《冷山》之后再度为妮可·基德曼配音。昨晚,记者致电丁建华,了解了不少她在此次配音过程中不为人知的故事。

  在《翻译风波》中,导演请语言专家创造了虚构的“库族语”,妮可·基德曼就使用这种不存在的非洲土语与人对谈。以前的翻译版在说这些创造语言时都采用直接引用原音,
但是由于《翻译风波》各种语言都是重叠的,没办法拆开,所以这些“库族语”也是由配音演员配的。丁建华说:“这个配音实在太难了,因为根本就是创造的语言,不像英、法语可以参照,而且还要配合口型。我只能依葫芦画瓢,对着口型,参照着妮可的原版声音来发出那些奇怪的声音。实在佩服影片编剧、导演的创造力,要不是查阅了资料,没有人会对这些话起疑。” 袁媛/文

评论影行天下 】【打印】【下载点点通多种方式看新闻收藏关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词

《翻译风波》
热 点 专 题
2005年上海国际车展
日本谋任常任理事国
圆明园工程风波
定远号舰重返威海
湖南卫视05超级女声
珠峰科考登顶复测
2005环球小姐赛
家装全流程30天攻略
中国特种部队生存
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网