影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 >正文

李安:不希望被定型 习惯把自己想象成大学生

http://ent.sina.com.cn 2005年12月15日11:24 新闻午报

  李安在忙完于怀俄明州的宣传后,近日抵达明尼苏达州,除了继续宣传《断背山》外,还将接受《断背山》投资方的宴请,提前为《断背山》取得的耀眼成绩庆功。近日,李安接受了一些国外媒体的专访,对这部给他带来荣誉的《断背山》,李安谈了不少个人想法。

  记者:外界对于《断背山》的评价普遍很高,鲜有批评报道,您对此做何感想?

  李安:感觉棒极了,那种如释重负的滋味就像是解决了一个棘手的难题(笑)。影片放映前,我从不知道会面临怎样的提问。当我看到观众从影院中走出,意犹未尽地沉浸于片中时,我十分欣慰。对于电影工作者而言,此刻是和观众心灵最为贴近的时候。电影带给观众的东西永远比我所想表达的内容更为宽泛,面对外界的提问,我自己也不可能知道所有答案。

  记者:在安妮·普罗克斯的原著中,究竟是哪点促使您拍摄这部出色的影片?

  李安:当我刚开始拍片的时候,我不认定这是一部出色的影片。4年前,我开始阅读原著和改编剧本。我多年的合作伙伴詹姆斯曾对我说:“这个故事很有意思,不知道你是否愿意将它搬上银幕?”结果,我第一次读完小说,便忍不住流下了感动的热泪。虽然发生在怀俄明州农场上的同性恋故事离我的生活非常遥远,但两位主人公之间不加矫饰的真情以及对性的困惑令我印象深刻。这是个震撼人心的故事,我渴望通过该片探讨精神与物质、幻想与现实间的关系。在拍摄完《绿巨人》后,我再也无法阻止自己拍摄《断背山》的念头。

  记者:两位男演员希斯·莱杰和杰克·格伦哈尔的表现可圈可点。您是怎样指点他们的?

  李安:我希望这两位20出头的年轻演员能在片中表现得更为成熟。希斯和杰克都是助理导演向剧组推荐的人选。他们的确都是顶级演员,没必要再物色其他候选人。在我看来,希斯充满男子气概,非常适合出演上世纪60年代硬朗的西部牛仔,而杰克的身上散发着浓郁的浪漫气质。他俩个性迥然不同,却能恰到好处地相辅相成。

  记者:从《卧虎藏龙》到《绿巨人》,再到这次的《断背山》,您从不拘泥于一种电影类型。今后,制片方很可能不知道该找您合作哪类影片,您不担心吗?

  李安:这正是我想要的效果(笑)。这样非常妙,我不希望自己被定型。很多导演都向往自由自在地拍摄电影。而我很幸运,已取得了足够多的成功,如今基本上能随心所欲地挑选自己想拍的作品。另一方面,这也给了我很大的压力。我习惯把自己想象成一个学习电影的大学生,每次拍摄不同流派的电影,都要努力吸收新的东西。无论是英国电影,还是好莱坞电影;无论武打片,还是情感片,都有独到的魅力,值得我深入研究。

  记者:您下一部影片打算拍什么?

  李安:一些中国文化的影片。

  记者:您会拍摄另一部《卧虎藏龙》吗?

  李安:我不知道。至少在目前,我还没找到当年的热情。-姚佳森编译

发表评论 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约435,000篇。


评论影行天下收藏此页 多种方式看新闻下载点点通打印】【关闭



影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有