不支持Flash

去万裕国际影城放映观摩粤语版影片成社会时尚

http://www.sina.com.cn 2007年02月13日21:48 新浪娱乐

  新浪娱乐讯 曾几何时,引进分帐大片带动了电影市场的繁荣,随之社会上掀起了一股看原版字幕片的现象,这种被称之为“原汁原味”的新观影模式,也成为白领青年为主体的年轻人的一种生活方式。

  上海是一个国际化的大都市,历来有善于接受外来文化的传统,在外国公司驻沪企业工作的人也不计其数,他们有良好的外语基础和语言环境,对于观摩引进大片,当然希望能通过银幕聆听到汤姆?克鲁斯、妮可?基德曼、哈里森?福特等世界级影星各具特色的个性化声音,追逐放映原版字幕版影片的影院也就成为这些人的观影习惯。

  随着社会经济文化的发展,内地与香港的合作越来越密切,在发行放映方面的政策也越来越有利于这种发展,在引进大片有原版字幕片的基础上,粤语片也不自不觉中进入内地电影市场,特别是在没有语言隔阂的广东、海南地区成效显著。

  去年以来,万裕国际影城在经过充分调查研究的基础上,推出粤语版中文字幕特别放映,结果一炮打响,迎合了淮海中路一批香港公司和企业的需求,受到了平时将粤语作为主要交际用语人群的追捧。他们在《满城尽带黄金甲》上映刚一周时,就推出梁朝伟、金城武主演的粤语版《伤城》,结果《伤城》的出票情况异常的好,场均人次和票房都超过了《满城尽带黄金甲》,询问有否粤语场《伤城》的电话络绎不绝,仅《伤城》单片在该影城的票房就超过了60万元,经济效益远远超过同档期的译制版本。在贺岁档期相对低潮期间,万裕国际影城又一次选择了《生日快乐》的粤语版拷贝,结果显示其单片票房又是高于普通话版本的影片。只要看看平时卡拉OK音乐厅里热衷于唱粤语歌的年青人,看看演唱会上跟随唱粤语歌的歌星挥舞彩棒的歌迷,那么影迷中热衷于粤语版的人也肯定不是一个小数字。

  由尔东升执导,刘德华、吴彦祖、古天乐、张静初主演的警世缉毒影片《门徒》,将于

情人节前一天的2月13日上映,万裕国际影城又一次为影迷准备了粤语版拷贝。近日来电询问者众多,都想看看原汁原味的港味电影。万裕国际影城决心在放映原版中文字幕引进大片的基础上,扩大粤语版字幕片的放映,以适应社会和大众的文化消费需求。

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
 
不支持Flash