吴彦祖缺席《明明》首映 周迅当起粤语翻译(图)

http://www.sina.com.cn 2007年04月25日07:14  北京娱乐信报
吴彦祖缺席《明明》首映周迅当起粤语翻译(图)

黄耀明和他的“翻译”。信报记者 张成钢/摄

  信报讯 由周迅吴彦祖共同主演的影片《明明》即将于本月26日正式上映,提前加入五一黄金档的影片征战。虽然吴彦祖不能赶来首映式,但主题曲演唱者黄耀明的出现却让记者们惊喜不小。

  在昨天上午举行的看片会上,对于拍MV出身的导演区雪儿这部历时三年的影片,不少记者觉得过于形式化,“感觉就像个长篇MV,尤其是里面的一些武打设计,周迅随便飞出个小弹珠,对方就血肉模糊了,美是肯定的,但是感觉不太真实。”

  更有意思的是,在片中算不上主角,扮演反差极大的黑社会老大的张信哲(blog)每每一出场就会引发记者的笑声,“可能是平时他过于温柔的形象留给大家的印象太深了,所以怎么也联系不上那种凶猛的黑社会。”

  而对于记者们这一系列疑问,导演区雪儿也是一一应答,“其实剧组里除了我,还有很多人都是从没有拍过电影的,我们有这样的精神去尝试,就是一个开始,当然我也希望我的电影不要像过去的电影过多地用对白来表达,而是用音乐、画面等形式表达情感。”

  因为主题曲演唱者黄耀明的特别捧场,记者对其的关注早已超过了周迅,而话题也从电影转向了音乐,虽然黄耀明也不时很有风度地把话题转给周迅,但记者仍然对这位很少来内地的歌手“穷追不舍”,令一旁的周迅只好临时充当起粤语的翻译。 记者吴冬妮

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
相关网页共约3,570,000
不支持Flash
不支持Flash
不支持Flash