不支持Flash

《大雄的恐龙》方便小观众 拷贝全部中文配音

http://www.sina.com.cn 2007年07月19日02:44  京华时报

  本报讯 (记者曾家新)昨天,《哆啦A梦大雄的恐龙》(下称《大雄的恐龙》)在美嘉欢乐影城举办首映式。据发行方介绍,因为主力观众是少年儿童,所以投入全国的220个拷贝全部是中文配音,不会出现日文字幕拷贝。这让小观众感到非常方便。

  《大雄的恐龙》集结了强大幕后阵容,总导演是2005年4月起担任哆啦A梦动画片导演的楠叶宏三。另一位导演渡边步来头也不小,他执导过电影《哆啦A梦的回归》和《大雄的结婚前夜》。新影联负责宣传的黄小姐说,不少进口动画片是原版加字幕,小朋友看电影时父母还必须在一边“翻译讲解”,《大雄的恐龙》的所有拷贝都是中文配音,方便了小观众和家长。

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash