不支持Flash

《蓝莓》南腔北调遭质疑 王家卫称符合影片内容

http://www.sina.com.cn 2007年12月21日14:44  东方网-文汇报

  本报讯 (记者李婷)由王家卫执导,诺拉-琼斯裘德-洛、娜塔利-波特曼、瑞切尔-薇兹、大卫-斯特雷恩泽等国际明星联袂主演的影片《蓝莓之夜》,明天登陆内地银幕。昨天,王家卫携“爵士小天后”诺拉-琼斯就影片的中文配音版和档期选择等问题向沪上媒体做出回应。

  该片是王家卫导演的首部英语片,故事讲述了纽约女子伊丽莎白为了爱情而独自穿越美国西部寻求答案的历程。为了与影片中的演员阵容相称,该片的配音版也动用了全明星阵容。张震董洁姜文巩俐赵薇(听歌)徐静蕾(听歌,blog)等两岸三地的一线演员纷纷上阵,就连导演田壮壮也粉墨登场。只是,当这些熟悉的声音从画面传出时,却遭到了“南腔北调”的质疑。对此,王家卫导演的解释是:“外语片来中国一般都是要配音的,都说配音版是影片的二度创作,但我把它当成一度创作,我专门为影片设计了贴近内地观众的台词,选配音演员时,也是按照如果我是在中国拍这部片子,我会选择的一些演员,只是观众可能已经习惯了以前那些距离遥远的配音方法。”王家卫表示,配音演员的南北不同口音,恰恰符合影片内容的需要,因为女主角是从纽约走到了各地,“影片中的北方口音,就权当女主角去过‘东北’了”。

发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿
不支持Flash
不支持Flash