《功夫之王》首周末称霸北美 创华语片纪录(图)

http://www.sina.com.cn 2008年04月22日02:45  新浪娱乐
《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图)

《功夫之王》海报

《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图)

成龙李连杰巅峰对决

《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图)

李冰冰饰演白发魔女

《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图)

刘亦菲饰演金燕子

  新浪娱乐讯 由好莱坞华谊兄弟联合制作的电影《功夫之王》4月18日在美国3151家影院抢先登陆。首日吸金755万美元,首周末共进帐2090万美元,勇夺单日和首周末票房冠军,这个成绩超过了《英雄》首周末1800万美元和霍元甲(《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图))(blog)1050万美元的华语片纪录,遥遥领先于《卧虎藏龙》864万美元的首周末成绩,创下了华语片在北美上映的最新首周末票房纪录。

  据北美观众调查统计,《功夫之王》 中成龙(《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图) 听歌 blog)李连杰(《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图) blog)首次对决成为票房最有力的保证,尤其是电影中展示的螳螂拳、虎拳和蛇拳等中国象形拳吸引了观众眼球。除此之外,初涉好莱坞的中国女演员李冰冰(《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图) 听歌 blog)扮演的“白发魔女(《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图))”形象成为影片的另一大亮点,特别是凌空打斗时随风飞舞的银色长发,让很多年轻的女性观众羡慕不已。白发魔女在大决战中使用的“甩发”更是成为观众模仿的经典镜头。

  美国主流媒体对《功夫之王》的成绩给予肯定。《时代周刊》影评人Kenneth Turan为《洛杉矶时报》撰文指出:“《功夫之王》是可以全家一起看的功夫片。会让东方观众及西方观众都接受。”Kenneth认为,《功夫之王》经过精密的市场计算,以全球票房为目标。

  《纽约时报》影评人A. O. Scott称:“导演和编剧确实是用诚意及真心向功夫片和中国电影致敬。观众看到了一个充满经典功夫片符号的、迷幻的中国神仙世界,及前所未见的功夫招式。”

  《综艺》杂志Denis Harvey认为:《功夫之王》是中国神话版的《星球大战》。它是一个精彩的旅程,特别是由奥斯卡(《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图))金像奖得主鲍德熹来捕捉神话世界的画面。纯粹从电影的卖相,加上必定会强烈吸引到亚洲观众的成龙李连杰,全球可观的票房是绝对可以预测的。

  另据资料显示,《功夫之王》列美国电影史功夫片首周末票房纪录第八名。略少于《杀死比尔(《功夫之王》首周末称霸北美创华语片纪录(图))I》首周末票房2200万的成绩。影片将于4月24日登陆中国,来自院线的估计认为,电影内地票房将超过2亿。

发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·《对话城市》直播中国 ·新浪特许频道免责公告 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻