跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

三联生活周刊:阿甘的“山寨”歌舞剧《高兴》

http://www.sina.com.cn  2009年02月05日17:47  三联生活周刊
三联生活周刊:阿甘的“山寨”歌舞剧《高兴》

《高兴》剧照

  《高兴》改编自贾平凹的同名小说,讲述了一个叫刘高兴的乡下人,进城追逐自己人生梦想的故事。

  小说《高兴》本来是悲剧,开篇就是背着兄弟五福尸体的刘高兴在公安局接受盘查,但是导演阿甘却改编出了一出喜剧,甚至让影片里的演员们载歌载舞,还兴冲冲地把RAP、摇滚、流行、民族等音乐形式轮番唱遍。于是,很多看过这电影的人不约而同找到一个词来形容这部歌舞喜剧——“山寨。”

  记者◎李东然

  导演阿甘告诉本刊记者,当初第一次听到别人称自己的作品“山寨”时,真把他吓了一跳,“我当时不确定‘山寨’到底是什么意思,那时我脑子里还只有手机才说‘山寨’呢,怎么我的电影也跟着‘山寨’了?你知道,《高兴》可是投资了1300万元,要是‘山寨’,那可真是最贵的‘山寨’了”。

  影片开场就是一支以郭涛(听歌 blog)为首的进城农民工队伍,唱着RAP,跳着街舞,浩浩荡荡开进城市。接下来,每隔十几分钟,总要有不同音乐形式的表演穿插进影片,或摇滚呐喊,或情歌对唱,还有音乐剧中常见的伴舞与之配合,导演着实热热闹闹地把喜剧和似是而非的音乐剧来了个彻底的杂糅。关于这种影片形式上的“山寨”感,阿甘说,形式上的这“山寨”是误打误撞着进去的。

  阿甘告诉本刊记者,他自己谈不上对歌舞片类型的偏好,选择拍摄歌舞喜剧是为了压住作品本身的悲凉,“小说本身像是一种时代记录,和现实太血肉相连,虽然有幽默的成分在,但还是叫人读后倍感酸楚。而要朝着一部商业电影的方向去改编,我只想呈现其中喜的部分,拍一部张扬快乐和幸福的电影,悲苦的部分不如都压在人物内心,而最能达到这个目的的类型也还是歌舞片。歌舞最能传达情感,也最能把某种悲伤藏在身后,可以张扬出人物内心的力量”。

  而把歌舞片创作出了“山寨”感,这其中的原因,阿甘坦言,客观上,自己本身没有对歌舞片的操作概念,而主观上,也不愿意受到他人既定概念的束缚。

  “要拍一部歌舞喜剧,喜剧于我还算有经验可循,但是歌舞我就没有概念了。通常,对我们影响最大的歌舞剧莫过于百老汇的歌舞剧,《红磨坊》《芝加哥》,都是经典范本。但我想,一群黄皮肤人,尤其是小说里那样一群社会较底层的人,唱着百老汇式样的歌曲,或许也会很美,但还是有距离,很难把感情放进去。所以我肯定了自己要的不是百老汇式样的歌舞。后来又有专业人士告诉我,歌舞片在音乐上都要有完整设计,我最后也放弃了,总觉得那会限制我的表达。于是,当我想用什么音乐,我就用什么音乐,比如需要叙事时,我就用RAP,要展现乡情,就放民歌进去,诸如此类还有情歌对唱、摇滚,全部混搭。我只在乎影片在那时候究竟用什么样的音乐最能烘托气氛,满足剧情需要,之后就用最最直截了当的方法累加。”阿甘说。

  渐渐的,被冠以“山寨”之名的评价越来越多,阿甘也就去思考“山寨”的深层含义。如今,他不但接受,还乐享这样的一个称谓。“‘山寨’在我看来,是一种对于主流、对于压制、对于自以为是的文化的反动。虽然我自己也不知道是否有更加准确和确切的定义来概括它,但是至今,以‘山寨’的名义所做的种种行为,多是令人惊喜的。我觉得这是件很真诚的事情。”

上一页 1 2 下一页

Powered By Google

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表
flash

更多关于 《高兴》 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有