跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

孙楠演《盗版猫》 首次谈论婚变自称不是明星

http://www.sina.com.cn  2009年09月12日02:01  京华时报

  本报讯(记者易东方)“山寨”一词可谓家喻户晓,然而悬疑喜剧片《盗版猫》中众多音乐人齐上银幕反山寨、反盗版还真是头一遭。昨天,《盗版猫》主演孙楠在婚变之后首度接受专访,坦言接演该片就是为了表达反盗版的意愿。他还透露,他缺乏表演经验,在拍摄过程中吃了不少苦头。

  孙楠在现实生活中是极具号召力的腕儿,但是在《盗版猫》中,他扮演了玩世不恭、落魄的小歌手李小龙,一头标准的黑人辫,服饰嘻哈。孙楠说:“我的角色戏里戏外反差很大,除了形象和曲风,人物性格的差别也极大。生活中的我是个乐天派,什么事儿都能看得开。而电影中我饰演一个徘徊在痛苦边缘的人,每天心里都在挣扎,总感觉怀才不遇,是个挑战。”

  在《盗版猫》之前,孙楠除了拍摄过一些MV再没有“触电”,他还非常不喜欢拍照,因为“显胖”。他说:“拍摄MV和电影不一样,只要在镜头前装酷就行了,而电影得实打实地表演。”孙楠介绍,一场吃面的戏让他吐了,“第一场戏是拍我吃面,我就想起小时候看陈佩斯的《吃面》,所以拍这场戏的时候,我一直都在找这种感觉,现场真的就吃面吃到吐,算是为戏献身吧。没想到竟然一连吃了十几碗。拍喝二锅头的镜头,也喝了三四两才通过。”孙楠说拍电影就要认真,片中有场裸奔的镜头,他真的只围着浴巾裸着上身在三里屯奔跑,引得很多人围观。

  孙楠与买红妹婚变后,一直对感情问题三缄其口。昨天,孙楠首次回应了感情问题:“消息传出来的时候我正在筹备演唱会,没有时间搭理这些。很感谢媒体为我这事那么焦灼,而且还发了很多头条。我觉得自己是一个创作者,而不是‘明星’,关于创作问题我可以与大家分享,但是关于感情的问题我不想回应。”孙楠解释,像刘德华那样被逼不得不向歌迷道歉,实在很可怜,所以私生活他不想多谈。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有