跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

郭富城郑伊健不服老 11年后再组“风云”(图)

http://www.sina.com.cn  2009年12月03日01:52  东方早报
郭富城郑伊健不服老11年后再组“风云”(图)
郭富城、郑伊健

  从北京首场媒体看片会,到昨日郭富城郑伊健等主演悉数出席的北京全球首映礼上,导演彭氏兄弟都把《风云II》定义为“首先是满足漫画迷”的一部电影。诞生于1989年、由香港漫画人马荣成编画的《风云》,陪伴香港漫画迷一路成长。这其中也包括了彭氏兄弟以及两部《风云》电影的主演郑伊健和郭富城。12月9日下午2点,漫画电影《风云II》将在内地全面公映。对于这部电影的票房预期,导演、主演都只敢保守地看齐第一集(4400万港元)

  郭富城(左)郑伊健昨日在首映礼现场

  “风云”笑谈11年后不是老只是成熟

  在昨日《风云II》的全球首映礼上,谢霆锋、阿Sa、何家劲谭耀文唐嫣等主演悉数出席,但观众更惦记的还是11年前的“风云组合”郑伊健和郭富城。时隔11年再拍《风云》,从投资人到导演都一致认定主人公聂风与步惊云没有其他人选。只是,银幕上的“风云组合”怎么看都多了岁月沧桑的痕迹。幸而,郑伊健和郭富城乐观自信,他们觉得11年后“风云”虽然有变,但不是老,只是成熟。

  “好像没怎么变吧,”扮演步惊云的郭富城笑说,“成熟肯定是有,我现在40多岁,不可能告诉别人我只有20岁。这一集的故事跟上一集比,也要求步惊云变得更成熟。”

  相比努力保持身材的郭天王,扮演聂风的郑伊健这次更“辛苦”些。一方面在《风云II》开拍前,他刚饰演了中年发福的男子,只有半年时间瘦身加健身。而且在《风云II》中,入魔后的聂风需要裸露上身出镜。昨日,有媒体直白地问郑伊健:“那个镜头用特效修饰过吗?”“没有,那个真的是我的身体,只是涂白了。”郑伊健说,他知道自己11年来还是变了很多,“但我希望还是能接近11年前的聂风。”

  导演答疑

  《风云II》最先考虑的是漫画迷

  彭氏兄弟过去最让观众津津乐道的是他们的《见鬼》《森冤》等惊悚片,以至于有媒体在《风云II》中也解读出了惊悚的成分。对此,弟弟彭发笑着说:“那是因为你知道这是彭氏兄弟的作品,才会这么联想吧。”事实上,除了惊悚,彭氏兄弟对武侠、漫画还有特效都十分钟情。

  11年前的《风云之雄霸天下》不仅是第一次成功把漫画《风云》搬上大银幕,同时也让观众领略到香港特效的可观。11年后再拍《风云》,彭氏兄弟打定的主义是,基于漫画迷的角度出发,将漫画《风云》原汁原味地搬上大银幕。所以,他们全程选择棚内拍摄,所有外景都通过后期特效完成。用他们的话说:“《风云II》里的场景你都不会在现实世界中找到。”他们启用最新的高清摄影机,据悉每秒可以拍摄1000格画面,为的是让电影画面有漫画的感觉。

  从“电影漫画化”的角度而言,彭氏兄弟无疑成功了。聂风、步惊云的每一次打斗,因为借助最新技术,打斗的双方不再需要飞檐走壁,做出高难度的身形变化。大部分的时候,步惊云、聂风、绝无神、无名等高手只是动动手指,变化一下站姿,或者挥舞一下手臂,后期的特效自然就为其营造出惊人的破坏力。

  画面满足了感官体验,但《风云II》在90分钟内浓缩了原著漫画几年的故事,并且照搬原著中的台词,使得非漫画迷们不仅看得有点前因后果不分,更常为一些突兀的台词忍不住笑出声。带着看完片后视觉满足,但听觉上却常有些折磨感的印象提问导演彭氏兄弟。他们表示,已经接到过类似的“投诉”,但这一次,他们最先想满足的是和自己一样的漫画迷,其他的不足,可能要留待“待定”的下一部《风云》来弥补了。

  对话

  笑场不是大问题

  早报:《风云II》是一部给漫画迷拍的电影吗?

  彭氏:是的,我们从马荣成那里拿到版权,想的就是尽可能跟漫画“像”。因为《风云》这套漫画是陪伴很多人成长的。我们希望最大限度地尊重原著漫画和漫画迷。

  早报:之前看报道说,这次的《风云II》基本是把原著90%的台词都直接搬到电影里。虽然对漫画迷可能很亲切,但对非漫画迷的观众来说,会觉得200句台词也太少了吧,而且其中很多只是呼唤主角的名字……

  彭氏:其实熟悉彭氏兄弟作品的观众都知道,我们的电影一贯都是台词比较少。我们更喜欢用镜头说话,这样可以让不同国家和地区的观众都看懂。

  早报:可观众走进电影院还是希望看一个完整的故事,但《风云II》可能铺垫的部分有点少。尤其是聂风和第二梦的感情,观众还没进入情景,他们已经生离死别了……

  彭氏:毕竟只是100分钟的电影,能够交代的故事有限。这也是漫画改编最大的问题。至于说爱情……贺岁档已经有很多其他电影在讲述爱情了,我们这次更看重的是画面。

  早报:那怎么看待观众在看这样一部应该情节紧张,爱情有些悲惨的电影中,频频笑场?

  彭氏:这个问题我们也听说了。其实之前在新马泰试片都没有发生这样的情况,可能是因为文化差异……之前也有考虑过剪掉一些特别容易让人发笑的段落,但这些都是漫画本身就有的,我们最后还是觉得应该尊重原著。而且我觉得这也不是太大的问题,观众笑得开心,也是好事。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有