跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

原著作者解读《大地震》:冯小刚把疼变温暖

http://www.sina.com.cn  2010年07月21日15:11  重庆晨报
原著作者解读《大地震》:冯小刚把疼变温暖

原著小说作者评说《唐山大地震》改编

  本报讯 (记者 冯伟宁)冯小刚的“5亿催泪弹”《唐山大地震》即将开演。电影的原著小说《余震》也已面市。小说作者、华人女作家张翎日前告诉记者,看过电影后,那种震撼的力量同样深深打动了她。

  航班推迟催生《余震》

  2006年,张翎以小说《空巢》成为首个获得人民文学奖的海外华人。1957年出生的张翎是温州人,1976年唐山大地震时张翎才19岁,她并没有到过唐山,也没有亲身经历过唐山大地震。那么她为什么会写一个与唐山大地震有关的故事呢?

  张翎告诉记者,大约在4年前的一个夏天,她在首都国际机场等待飞往加拿大多伦多的班机。因为大雨,航班一次又一次推迟了起飞时间。在百无聊赖的等待中,张翎在候机区的一家书店翻书打发时间。

  “那天书店里人极多,冥冥之中似乎有一只手将我轻轻地拨过人流,让我一眼就看见了摆在高处的一本关于唐山大地震纪实类的书,这才猛然想起那天正是唐山地震三十周年的纪念日。”回到加拿大后,张翎仅仅用了五六个星期的时间,就完成了中篇小说《余震》的创作。

  给冯小刚改是正确的

  《唐山大地震》之前,张翎还有一部重要作品也被改编成电影,那就是由孙俪主演、讲述华人移民故事的《金山》。在小说《余震》出来后,国内曾有多位一流导演与张翎联系过,表示对改编电影有兴趣,不过张翎最后还是选择了冯小刚。

  “在我看来,他是中国极少数几个对文字和画面都把握得相当准确的导演之一。”张翎表示。自己刚刚看过电影《唐山大地震》,电影中表现出来的那种震撼力量,也深深打动了她。她觉得从最终的成品来看,自己当初选择是正确的。

  冯小刚在看完小说后,就产生了强烈的冲动,要把这个故事搬上银幕。冯小刚曾在饭桌上和不下十拨人讲述这个故事,几乎每一次讲都能把听故事的人听哭。冯小刚曾说,《余震》这个故事表面没有任何商业性,但最大的群众基础就是可以让每一个观众内心都感到非常温暖。

  疼痛被温暖取代

  在原著小说《余震》中,故事以女儿小灯为主线,而到了电影《唐山大地震》中,则变成母亲、女儿和儿子三条线索并行,尤其加重了母亲的戏份。对于这样的变化,张翎认为小说可以按照单线的结构发展,但电影却需要更多平行的故事线索,所以剧本改动是必须的。

  谈起原著与电影的区别,张翎觉得电影剧本对小说的改动还是比较大的。她的小说强调的是一个“疼”字。但在电影里,疼痛被温暖所取代。

  在张翎看来,小说和电影是两种完全不同的艺术形式,虽然小说和电影都涉及了创痛和治愈,但小说完成在汶川地震之前,而电影拍摄在汶川地震之后,所以《唐山大地震》更多结合了汶川地震现实的契机。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

留言板电话:010-82612286

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有