张艺谋新片《山楂树之恋》上映以来话题不断。有观众认为,影片中老三和静秋的恋情打动人心,但也有不少人觉得,张艺谋为了纯情而纯情。电影改编自艾米的同名畅销小说,近日艾米接受采访,她表示自己身在加拿大,在网上观看了该片后,“我找到的‘硬伤’不下100处”。
艾米称自己并非吹毛求疵:“我说的硬伤,不考虑是否忠于原著,也不包括见仁见智的问题。比如原著中欢欢是男孩,但电影里改成了女孩,这个不算硬伤,因为欢欢是男是女不影响故事的发展。所谓硬伤,就是不合事实、不合逻辑、不合人物性格、自相矛盾的地方。”
张艺谋在接受采访时曾说:“说白了,电影如果要拍得和原著一模一样,她必须具备两个条件:一是不要卖版权了,二是她自己来拍。如果没达到这两个条件,说什么也没用。”艾米用网友的一句评论来反驳:“有位网友用一句话砸翻了张艺谋:张艺谋如果不想原作者评论自己的电影,他只要具备一个条件就行:不要改编别人的作品来拍。”
据悉,艾米另一部作品《竹马青梅》的影视改编权借着《山楂树之恋》的热映也水涨船高。出版方透露,电视剧改编权已经被迪瑞康国际文化传媒以天价抢入囊中,执导这部作品的是毕业于上海戏剧学院的高一功导演。但电影改编权却因竞争者较多一时难以确定最终的签约对象。 (宗禾)
|
|
|