跳转到正文内容

电影《匹夫》将开战 张译打戏受关注

http://www.sina.com.cn  2012年03月08日14:56  新浪娱乐微博
张译与黄晓明对手戏极具看点 张译与黄晓明对手戏极具看点

  新浪娱乐讯 由黄晓明(微博)(微博)、张译(微博)、张歆艺(微博)主演,著名导演杨树鹏(微博)执导的电影《匹夫》于不久前召开首次新闻发布会,通过几段令人热血沸腾的电影片段与众主要人物颇具个性的单人海报,揭开了这部充满传奇色彩的电影神秘帷幕的一角。从发布会上播放的《匹夫》先行预告片中可以看出,黄晓明饰演的匪帮头子方有望与张译饰演的高栋梁之间的对手戏成为影片的关键看点,而预告片一开始张译鼻青脸肿的造型也预示着其在戏中会遭遇颇多“打戏”。

  据悉,在发布会现场曝光的《匹夫》预告片中,“匹夫帮”的几位主要角色均悉数登场,与其他主演“匪味儿”十足的亮相不同,张译饰演的高栋梁被绑在地窖遭遇毒打的出场设定则显得十分狼狈,与黄晓明的对峙更是让人觉得二者在片中似乎是水火不容,与发布会上大家称呼其为“二当家的”显得大相径庭。

  谈到在《匹夫》中饰演的角色,张译笑言除去他叫高栋梁外其他的都需要暂时保密,而当被问及片花中挨打的片段是如何拍摄的时,张译表示镜头中的好多伤都是真的,为了追求逼真的效果,许多“打戏”都是实打实的进行拍摄,曾经有一场在水中被打的戏,需要对方“下狠劲”用头撞自己,拍摄完成后对方的眉骨破了,而自己的额头更是肿了个非常大的包。不过,虽然拍摄过程很辛苦,但看到《匹夫》完成后真实的效果,自己在满意的同时也觉得虽然受伤也非常值得。

(责编: zen)
分享到:

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有