跳转到正文内容

《消失的子弹》终极海报 刘青云谢霆锋对决

http://www.sina.com.cn  2012年07月24日23:00  新浪娱乐微博
               
《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决横版终极海报
                       
《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决竖版终极海报 《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决谢霆锋街头侦查
                       
《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决刘青云还原案情 《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决谢霆锋被包围
                       
《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决谢霆锋帅气持枪 《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决谢霆锋沉思
                       
《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决刘青云心思缜密 《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决刘青云胆大心细
                       
《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决谢霆锋出演热血神探 《消失的子弹》终极海报刘青云谢霆锋对决刘青云(右)和井柏然
         
(点击小图看大图)
 点击此处查看其它图片  

  高清组图:《消失的子弹》曝终极海报和剧照

  新浪娱乐讯 将于8月14日登陆全国院线的民国奇案大片《消失的子弹》,昨日首曝“群英逐鹿”、“双雄对决”两款终极海报。海报中谢霆锋、刘青云(微博)、杨幂(微博) 视频:电影《消失的子弹》剧情版预告片 媒体来源:新浪娱乐 井柏然(微博)、吴刚(微博)、廖启智等明星一字排开。虽然片中演技派扎堆,但一提起普通话台词,几位影帝都是面露难色。刘青云更是笑称:“为了练好普通话,衣服都汗湿了好几身。”

  普通话“拦路虎”拦住香港影帝

  《消失的子弹》由乐视影业(微博)、英皇影业斥巨资打造,监制尔冬升、导演罗志良强强联手,汇聚了谢霆锋、刘青云等十位明星。在“群英逐鹿”版海报中,众明星都以复古民国造型华丽登场,“神算巫女”杨幂、“忠义助手”小伍、“阴险局长”吴刚、“嚣张大佬”廖启智、“神秘女囚”江一燕(微博)等都非常传神。而在“双雄对决”版海报里,各明星“退居二线”,谢霆锋、刘青云上演“终极PK”。两人眼神犀利,表情坚定。

  因为故事来自著名的“民国第一奇案”,导演罗志良专门用普通话创作剧本,力求真实还原风起云涌的民国大时代。没想到这一精益求精的细节却成了几位香港影帝的“拦路虎”,平时哪怕极其危险的动作、爆破戏统统不在话下,反而到了文戏部分,平时表演游刃有余的影帝们,个个急得满头大汗。

  谢霆锋:现场难分“别管”“甭管”

  香港电影圈中,谢霆锋一口流利的普通话有口皆碑。不过,谢霆锋不光对演技、特效益求精,对自己的普通话也不敢有一丝松懈。

  在一场审问疑犯的戏中,谢霆锋将嫌疑人“倒挂金钟”,高喊着让井柏然放下绳索,但到底是用“别管”还是“甭管”却难住了谢霆锋。在试拍了几条后,谢霆锋还是不放心,专门找来现场的普通话老师。导演罗志良也在一旁细致地补充询问:“‘甭管’这个词在民国的时候是否存在?”当得到普通话老师否定的答案后,谢霆锋这才大胆放手演出,怒吼出台词:“别管了!放人!”最终一条完美通过。

  刘青云:普通话比英文难学

  在《大魔术师》中,刘青云初次尝试在全程普通话发音。不过上次扮演大智若愚的军阀,台词并不算太难。这次在《消失的子弹》中,刘青云却是一名智力超群的神探,需要用大段台词说出复杂的推理过程。为此,导演罗志良专门请来了老师,随时随地“现场待命”解决刘青云的普通话难题。

  为了学好普通话,刘青云除了请教老师,还不辞辛苦的背下了全部剧本,江一燕得知后惊呼:“怪不得每次对手戏,我都觉得刘青云大哥普通话挺标准,原来他早就提前背过,要我说,他真是比导演还熟悉剧本的人”。刘青云还透露,自己除了“勤学苦背”,还有一个终极神秘武器,那就是将台词输入电脑,再跟着电脑朗读,一遍遍练习发音。到后来刘青云忍不住感慨:“好难啊,比学英语还难,那个发音还有卷舌翘舌的,我跟老师练的时候全身都在冒汗,衣服都湿了好几身。”不过最后,刘青云还是觉得颇有收获:“还好,学习的还算可以。”

  罗志良普通话不过关尔冬升成临时翻译

  虽然罗志良坚持全片使用普通话台词,把谢霆锋、刘青云两大魅力影帝折腾得够呛,但导演自己也不好意思的承认,“其实我的普通话同样不过关。”作为一个土生土长的香港人,罗志良编写起悬念丛生的案情故事手到擒来,但一遇到普通话也跟刘青云一样,脑筋打架,舌头打结。这时候,作为多年合作无间的亲密搭档,监制尔冬升义不容辞地扛起重任,成为罗志良的“临时翻译”。在日前的《消失的子弹》人物海报发布会上,尔冬升就在一旁时时提点:“是‘执着’不是‘急着’”、“导演想说的两段关系,应该是锋幂恋、云燕情。”看来这个临时上马的“翻译”还是相当敬业的。(TG/文)

(责编: sunny)

分享到:
  • 新闻王安顺被任命为北京代市长
  • 体育中国代表团副团长:中国旗手将锁定男篮
  • 娱乐璩美凤曝婚后心情 感谢没看性爱光碟的人
  • 财经近40城市楼市微调 国务院急派督查组纠偏
  • 科技苹果大中华区iPhone销售同比翻番
  • 博客野三坡噩梦之旅(图) 房山洪涝现场(图)
  • 读书因文革而自杀的党政军领导干部(组图)
  • 教育热议女生休学产子 称不在乎被多种解读
  • 育儿乐扣等进口婴幼水杯正己烷超标 微博关注
  • 健康自测:你的胃还好吗 教你吃对橄榄油
  • 女性时尚之都的百样人生 限量奢华秋季彩妆
  • 尚品珠宝花园仲夏夜之梦 时尚品牌借奥运捞金
  • 星座测试你会老牛吃嫩草吗 12星座潜力股
  • 收藏2012艺术品春拍:近现代书画两极分化
  • 相关博文

    新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

    新浪公司 版权所有