本报北京专电 特派记者 杨欣薇 由陈可辛导演的励志喜剧《中国先生》昨日在北京举办了一场“毕业典礼”,电影围绕“出国潮”和“美国梦”展开,三位土生土长的“中国先生”的英文自然成为焦点,尤其是“闹太套”的黄晓明[微博]。对此,“班主任”陈可辛表示:“戏里邓超的英文说得最好,但是佟大为[微博]的英文更自然,戏外黄晓明的英文最好。”
80年代的集体回忆
电影讲述结识于80年代的三位大学好友成东青、孟晓骏、王阳,一起打架,泡妞,梦想去美国。在时代激流中,有的美国梦圆,有的美国梦碎,有的美国梦圆了又碎——惟齐力创办英语培训学校的新梦想,将友情紧紧绑在了一起。
导演陈可辛一出现就难掩自己对于拍摄了《中国先生》这部电影的兴奋之情,“《中国先生》是第十三班,因为这是我的第十三部电影,是学生最好、成绩最好的一个班。”陈可辛坦言,看了《三傻大闹宝莱坞》后很受启发,于是想到要拍《中国先生》这样一部电影。“现在的生活,更需要一些温暖的力量。”
最擅长以怀旧笔触,记载大时代下小人物故事的陈可辛,近十年之后回归现代题材,在《中国先生》中注入了纵深30年的浓厚“集体回忆”——曾经穿过的衣服,唱过的歌曲,经历过的时代转折和国人情怀。他感叹道:“拍摄时,眼睛红了无数次,回想自己年轻时想拍电影不就是为了这个吗?”
黄晓明、邓超、佟大为、杜鹃都表示,这部电影最打动他们的部分就是友情、梦想,以及成长之中对于世界的追问:是我们改变了世界?还是世界改变了我们?
记者了解到,《中国先生》计划于2013年春天全国上映。
黄晓明努力打翻身仗
接演《中国先生》,演一个英文老师,黄晓明说一早已经预料到大家会关心起他的英文进展。尽管好兄弟邓超和佟大为都说他英文不错,并透露“他苦学了两年的英文”,但黄晓明仍逃不过被追问“闹太套”的事情。
谈到观众对自己英文的调侃,黄晓明毫不回避:“唱歌和说话是不一样的。每个人都有英文说得很烂的时刻,我很感激大家对我的嘲笑,作为公众人物,被人评论是不可避免的。”他还说,“所有的嘲笑,都是我进步的动力。”
不过,除了英文练得“杠杠的”,不再害怕被吐嘈,黄晓明在《中国先生》中,可是实打实的“土鳖”,连陈可辛都忍不住爆料,称自己有一次在现场把黄晓明误认成了场工,“一个场工老是在监视器前走来走去,很不礼貌,差点就骂人了。”
黄晓明忙不迭地讲述起这个角色的点点滴滴:“他土得不能更土了,80年代的时候就很土,2000年他穿上西装成功了,但是还是很土。为了这个角色,我在两个月的时间里大吃大喝,把自己吃胖,后来还要装假大肚子。我拿剧照给王中磊[微博]看,结果他反问我,陈可辛的新戏除了邓超和佟大为,另一位男主角是谁?”
不过,黄晓明也说,其实他饰演的成冬青和自己很像,因为自己本身也是个土鳖。“我本身也很土的,一直到了二十多岁大学毕业才第一次去香港,这次拍戏还是第一次去纽约。”
“零口音”难倒邓超
与黄晓明的有“前科”而压力沉重不同,“中国超人先生”邓超则是一上台就自信满满的大秀英文。
不过,邓超私下告诉记者,要做《中国先生》三兄弟中的“超人”,自己着实苦恼了一阵子。
因为戏内的孟晓骏在美国生活了十年,所以说起英文来是“零口音”。 一向不怕台词的邓超,拿到整页整页的英文台词,也倒吸一口冷气,尤其在纽约部分,差不多每天要完成16个小时的拍摄 “我的英文台词最多,希望台词说起来就是像在美国生活了十年了,我又是最晚进剧组的,所以很担忧。”邓超说。
邓超告诉记者,他学习英文的方式就是苦练:“有专门的人在我身边一直教我。因为孟晓骏的口语一定要是最标准的,所以只好现学现拍,回去也拼命练。”为了实现“零口音美音”,邓超只能夜以继日地苦练,成为剧组名副其实的“超人”。