影音娱乐 新浪首页 > 影音娱乐 > 电影宝库 >正文

视频:《翻译风波》北京首映 众明星推荐看点

http://ent.sina.com.cn 2005年04月22日01:27 新浪娱乐
宽带视频 窄带视频
    如果不能正常观看请选择视频服务器 点击此处下载播放器

  新浪娱乐讯 今天(21日)下午,因在联合国总部实景拍摄而有“好莱坞电影里程碑”之称的悬疑惊险片《翻译风波》在北京国际会议中心举办了首映式,虽然这部影片标榜着全球同步上映,但是因为时差缘故,北京的这场放映还要比美国早几个小时。为了衬托该片,主办方特别模仿好莱钨式的首映方式,邀请国内明星秦海璐、满江、龚蓓蕊、胡静、张博等出席了首映礼,并向观众推荐这部影片的看点。

  对于这样一部重量级的影片,其首映活动的设计当然也不失为大片水准。发行方把全球同一时间上映的时机和“联合国实景拍摄”的强大卖点巧妙地融合到了一起。不仅整个活动现场布置得像真实会议场景一般,更是在现场的入口专门设置了存包处,非常专业、严密并不失礼貌的采取了防止盗版的措施,现场的放映更是聘请多名工作人员进行巡视,拷贝有专人看管一放映完就由发行公司拿走。在首映的拷贝监察和防盗版方面作了周密的安排。

  另一方面首映式在场地的选择方面煞费心思特别选择了既有同声传译设备又可以放映电影的场所,这也是本次首映活动的一大亮点,主办方华夏电影发行公司特别邀请了cctv优秀的英文主持莫大维先生来主持本次首映活动,全场观众及嘉宾通守同声传译器就可以听到相应得中文翻译,这种方式正好和影片中妮可通过同声传译仪器听到刺杀阴谋有一个异曲同工之处,可以比较巧妙的还原影片中的场景,众所周知专业的同声传译是最多20分钟换一组,本次首映有英文主持和另外一名同声传译员一气呵成,真可为首映式的一大亮点,观众可以亲身感受一下参加联合国会议的感觉。

  影片首映式另一大亮点就是采取用国内的明星来推荐这部影片的看点,期间主办方还精心的设计穿插很多关于影片两位重量级主演获奥斯卡金像奖的资料片断和两位这部影片在悉尼、伦敦首映的资料片断,令人惊讶的是第76届奥斯卡西恩-潘未能亲自来华出席影片的首映礼,但众星云集的场面依旧令首映式星光闪耀。冯科/视频

评论影行天下 】【打印】【下载点点通多种方式看新闻收藏关闭
 
 
新 闻 查 询
关键词
热 点 专 题
日本谋任常任理事国
圆明园工程风波
2005年上海国际车展
定远号舰重返威海
湖南卫视05超级女声
珠峰科考登顶复测
2005环球小姐赛
京城1800个楼盘搜索
中国特种部队生存
 
 

影音娱乐意见反馈留言板
电话:010-62647003 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网