不支持Flash
|
|
|
《通天塔》引进内地之路不顺 继续等待删剪意见http://www.sina.com.cn
2007年02月28日08:50 上海青年报
本报讯(记者 李俊)没有重现金球奖上的辉煌,《通天塔》由于和去年影片《撞车》太相似,最终不敌《无间道风云》落败,只拿到最佳配乐奖,成为众多影迷为之遗憾的奥斯卡“遗珠”。该片引进内地之路也并不顺畅,原定3月16日公映,但是由于片中日本片段涉及过多的裸露镜头,最终的修改意见还没有下达,配音版只能延迟上映。 原本打算在春节期间和观众见面,由于档期竞争太激烈,《通天塔》最终无缘春节档。记者从上海译制片厂获悉,春节期间加班加点终于完成了中文字幕版,但是后期的配音版工作迟迟无法完工,一直处于停滞状态。知情人透露,配音版无法进行的原因就是电影局最终的删改意见还没有下达,该片很可能会字幕版先行公映,而配音版延后才能和观众见面。 《通天塔》是由3个有机联系的故事组合而成,其中一个故事有很多暴露镜头,知情人透露,字幕版的观众群比较小,所有的裸露镜头都有不同幅度修改;但是配音版涉及的观众群更大,怎么才能让修改不影响剧情,就成了很复杂的问题,目前最后的修改方案还没有落实。 据悉,按照现在的进度,3月16日率先和观众见面的就是字幕版。
【发表评论 】
|
不支持Flash
不支持Flash
|