《通天塔》今日上映 原声加字幕向影迷呈现

http://www.sina.com.cn 2007年03月13日14:05 四川在线-天府早报

  早报讯(记者常雄飞)入围今年奥斯卡7项提名的电影《通天塔》今(13)日上映,放映时将以原声加字幕的方式呈现在影迷面前。

  《通天塔》由布拉德·皮特凯特·布兰切特主演,讲述了人们如何跨越语言的障碍而彼此沟通、相互理解的故事,共使用了英语、西班牙语、日语等四种语言,演员也来自多个国家,称得上一部地道的“国际化”影片。据了解,目前在中国内地放映的《通天塔》拷贝均是原版配中文字幕。不过,之前《通天塔》原计划是以原版和配音版一起在中国上映的,但由于电影局对配音版的最终的删改意见迟迟没有下达,所以,该片以字幕版的方式先行公映,配音版则要稍后才能和观众见面。

  院线方觉得没有配音,该片一样受欢迎。峨眉院线宣传负责人张小腊透露,发行方考虑到影片涉及四国语言,且讲述的是如何跨越语言障碍进行沟通的故事,所以保留了原音只打上字幕,希望让观众欣赏到“原汁原味”的《通天塔》。该院线引进了5个《通天塔》的字幕版拷贝,虽然目前《汉江怪物》《姨妈的后现代生活》《乱战》三片基本瓜分了3月上旬的票房,但是《通天塔》毕竟是奥斯卡得奖影片,而且还有布拉德·皮特这样的一线明星,肯定会是3月中旬的票房支柱。对于观众能否接受字幕版,张小腊觉得,现在观众的主体构成是年轻人,接受这种方式不成问题。

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
 
不支持Flash
不支持Flash