|
|
侯孝贤:和比诺什合作 她的贡献没得说(附图)http://www.sina.com.cn 2007年05月24日14:00 新闻午报
戛纳畅谈首部法语片《红气球》 尽管二人的风格大相径庭,但这次在戛纳,侯孝贤很容易被人和王家卫放在一起:都是华人导演里的顶尖人物,王家卫首次拍英文片,侯孝贤首次拍法语片,又都使用国际级大明星。但看过《蓝莓之夜》(裘.德洛和诺拉.琼斯主演),再看《红气球》(茱丽叶.比诺什主演),会觉得两位导演的用心大不一样。《蓝莓之夜》被评为“好莱坞式主流商业片”,《红气球》则保持了侯导一贯的风格。在戛纳,记者专访了侯孝贤。 记者:这部影片被称作是向法国导演Al?bertLamorisse1956年拍摄的《红气球》致敬的作品,您最早是在什么时候看到这部电影的? 侯孝贤:当巴黎奥塞美术馆的主席找到我并希望我拍一部法语电影时,我开始试着去了解巴黎,和人们聊天,看了《红气球》。我在图书馆找到一本很有用的书《从巴黎到月亮》,是美国人写巴黎的,我从书里知道了小孩子有一种玩具叫“描绘世界的机器”,我在影片里安排了西蒙和姐姐一起用这个玩具画画,我把书里很多关于巴黎的细节放进了电影里。 记者:你的电影里的巴黎充满中国气味:中国留学生宋芳成为了西蒙的保姆,苏姗娜(茱丽叶.比诺什饰)研究的是来自台湾的布袋戏? 侯孝贤:宋芳是的一个学生,她能说一口流利的法语,她之前在布鲁塞尔和巴黎都呆过,然后在北京电影学院(blog)学习,在片中,她扮演的就是一个典型的中国内地留学法国的女孩。苏姗娜研究的布袋戏是一种源自元朝的表演,台湾地区的白景瑞导演曾经很想把布袋戏拍成电影,但最终未能如愿。在拍摄电影时,这个表演布袋戏的场景一下子浮现在我眼前。 记者:谈谈和比诺什的合作好吗? 侯孝贤:开拍前,我只见了比诺什三次:第一次她还没准备好,台词也跟不上;第二次也没有明显好转;但第三次,她完全进入角色,对于人物头发的颜色、走路的方式了如指掌。和比诺什这样的专业演员合作,她们对影片的贡献是没得说的。□本报特约记者|潘媛|文
【发表评论 】
|