不支持Flash

Maggie Q《虎胆龙威4》大打出手 鲜用替身(图)

http://www.sina.com.cn 2007年06月18日10:14  中国新闻网
MaggieQ《虎胆龙威4》大打出手鲜用替身(图)
Maggie Q 在《虎胆龙威4》里有多场打斗场面。图片来源:《联合早报》

  中新网6月18日电据联合早报报道,在新加坡宣传好莱坞动作巨片《虎胆龙威4》(Die Hard 4.0)的混血美女Maggie Q,谈到与“老布”布鲁斯威利(Bruce Willis)合作的感受时说:“他比我稍贵,伤到他我会紧张。”

  老布日前曾自爆为拍危险镜头,被Maggie Q踢破头,结果送院缝了28针。Maggie Q打趣说,以老布强壮的体格,杀她绰绰有余。她说拍《虎》,向老布学习了不少东西。

  发行《虎》的20世纪霍士昨早在Maggie Q进入乌节的四季酒店记者会现场前,播放了约30分钟的短片,现场记者无不为Maggie Q的惊险演出捏了把冷汗。

  最惊险的一段是她一人斗两人,与布鲁斯威利苦斗时,两人虽挂彩,然她稍占上风,手脚利落且强劲地将老布打得落花流水。老布反败为胜时,她就凄惨了,被抛得高高重摔下,遭车猛撞,还被撞落在电梯洞内,一身是血的她猛捉住摇摇欲坠的车子,命危旦夕。

  媒体难免好奇,都是替身帮她吗?她露出甜美笑容没明说:“你们看到的95%是我。”拍该幕电梯洞内双手捉车子的戏时,她手指被割伤,结果都贴上胶布。她说,这个暑假有不少电脑特效电影,《虎》就给观众有拳拳到肉的真实感。由于剧组格外小心,她拍危险镜头相安无事。

  Maggie Q似乎有杨紫琼的宿命——去到好莱坞还是得“打”。谈到身为亚洲演员她在“打”片中可站的位子,Maggie Q透露第一次读到《虎》剧本,也纳闷好莱坞能给她什么,再读下去,非常喜欢《虎》电影欲传递的信息:“不论是美国或其他地方的人,我们需要觉醒。”

  由《异类大战进化时代》(Underworld: Evolution)导演伦维斯曼(Len Wiseman)所导的《虎》,故事讲述恐怖分子计划通过黑客技术,在7月4日(美国国庆日)令全美国电脑系统瘫痪,布鲁斯威利饰演的警官约翰麦克兰要阻止这一切的发生。

  Maggie Q剧中饰演坏人,她说:“喜欢演坏人,因为好玩,再来是观众不知道可以坏到哪里去,所以不能有期待。”

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash
不支持Flash