《功夫熊猫》“熊猫拳”打遍北美无敌手(附图)

http://www.sina.com.cn 2008年06月10日15:37  竞报
《功夫熊猫》“熊猫拳”打遍北美无敌手(附图)

《功夫熊猫》海报

  相对于中国大地上的“滚滚热”(熊猫昵称),在北美上映的动画片《功夫熊猫》则在全球范围内引发了熊猫热,“别看肚皮撑破四角裤,没准也能当个高手。”就这样一个灵活的胖子成为银幕上的新宠,上映三日票房6000万美元,将其他电影统统打败。

  “熊猫拳”横空出世

  故事讲述熊猫Po和老爸长期经营着一家面馆,Po不满足于继承“家族企业”,一直对当个功夫高手无比向往,而同时不得不面对自己憨态可掬到低头看不见脚趾的身形。一天江湖告急,需要推举出一位武艺高强的武林盟主,结果重任意外地落到了Po肩上。于是在中国武术传统的虎拳、螳螂拳、蛇拳、鹤拳、猴拳之外,好莱坞隆重推出了熊猫拳。

  这只怎么看都憨厚无比的熊猫,超级爱吃,肚子无比有弹性,面对什么都笑容满面,实在是让人不能不爱。据说在美国放映时,观众席中持续爆发大笑。

  有中国形和中国神

  电影中的中国符号随处可见,片子起始于被披上了唐装的梦工厂标志,接着亭台轩榭、水墨山水、皮影剪纸、宝塔阁楼、烂漫桃花、筷子、馒头等中国文化元素一发不可收地撒满了屏幕。此外,对白中也有了多于以往的斟酌,“师父”首次采用了拼音Shifu,还有那只武功莫测的老乌龟就直接译作Wugui。相对于这些表面符号,不少网友认为电影更深一步刻画出了中国“神”。“在熊猫Po和师父抢包子时,最后,Po给师父深深地鞠了一躬,师父也还礼,这样的礼节,毫不做作,反而让人联想中国传统中‘尊师重教’的精神。这也是中国的‘神’。”

  一位网友称,“我觉得,制作人肯定是在对中国的文化做了一番全面深入的研习后,才能有以上那些举重若轻,入木三分的细节描写。”竞报记者张暄/文 宁/制图

  “假熊猫”已开卖

  因为之前售卖《长江七号》中的盗版“七仔”大赚一笔的玩具商家和小贩,此次照样“抢得先机”开始叫卖真假外贸熊猫玩具,记者在淘宝网上搜寻发现了2961条记录,既有欧洲、美国出口转内销的外单,也有玩具制造厂自己按照比例制作的,真假难辨,批发商甚至公开叫卖说:之前七仔跟我赚钱的朋友请继续。

  影片发行方派拉蒙影业相关负责人告诉记者,此次《功夫熊猫》的周边产品代理权中国地区由反斗城代理,届时将推出毛绒玩具、水杯、钥匙扣,以及游戏等众多正版产品。竞报记者张暄

    新浪娱乐独家稿件声明:该作品(文字、图片、图表及音视频)特供新浪使用,未经授权,任何媒体和个人不得全部或部分转载。
新闻排行】【发表评论 _COUNT_条
Powered By Google
不支持Flash
·城市对话改革30年 ·新浪城市同心联动 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻