跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

凯特-布兰切特:我不属于好莱坞(图)

http://www.sina.com.cn  2009年01月05日09:32  新闻午报
凯特-布兰切特:我不属于好莱坞(图)
凯特-布兰切特

  从《飞行者》中的凯瑟琳·赫本,到《我不在那儿》中的鲍勃·迪伦(听歌),澳大利亚女星凯特·布兰切特每次饰演的银幕角色都极具挑战性,并因此赢得美誉。而今,39岁的她在新片《本杰明·巴顿奇事》中饰演一位年龄跨度颇大的舞者戴西,和布莱德·皮特联手演绎了一段奇异的“忘年恋”。日前,布兰切特在接受采访时袒露了自己勇于冒险的工作精神。

  “倘若重来,兴许会选跳舞”

  问:面对那些很难出演的角色,你似乎主动去啃“硬骨头”。你一直是位寻求刺激的演员吗?

  答:我想自己一定是。我曾接受培训,并在剧院表演,这是最令人兴奋的职业。每晚,你都必须面对400名至800名观众,冒着在众目睽睽下出丑的风险。我花了很长时间,终于适应了在摄影镜头下工作。经历得越多,我就越自如。当然,我也得承认自己相当幸运,人们总是邀请我出演一些不同凡响的角色。

  问:你的本职工作并非舞者,不过听说你小时候接受过舞蹈指导?

  答:是的,我学过芭蕾。而在戏剧学校,形体训练对我来说无疑强度最大。如果可以重新选择自己的道路,兴许我会成为一名舞蹈演员,或者和许多现代舞大师合作。事实上,在《本杰明·巴顿奇事》中,与我合作的米歇尔·约翰斯顿就是一位舞蹈指导。

  “幼年丧父,建立起生死观”

  问:在出演年长的角色时,你显然融入了很多自己的感悟,是怎样的经历塑造了你的表演?

  答:我小时候和母亲、祖母一起生活,很幸运能在三代之家中长大,尤其是我的祖母对我影响很大,我一直陪伴其左右。此外,我14岁时第一次打工就是在一户老年人家庭,我会为老人们端上饭菜,陪他们聊天,真是段美好的经历……在我10岁的时候,我的父亲就过世了,我的母亲很不容易。尽管我儿时失去了很多,但我也从中有所感悟,建立起生死观。

  问:你在《本杰明·巴顿奇事》中一直演到80岁出头。这会让你深入思考生老病死的话题吗?

  答:一个角色将让你通过不同的角度聚焦人生。的确,我很用心地思考,变老究竟意味着什么。每个人走向衰老的道路各异,有人竭力抵触,有人却对之敞开怀抱。

  “电影喧闹,但非生命全部”

  问:在好莱坞走红之后,你做何感想?

  答:我并不是这个世界的一员。我不想好友和我在一起是因为我出名,因为我不是拿来炫耀的工具。电影世界或许喧闹,但是我生命中最热闹、最有趣的部分却在别处。我的好朋友有社会工作者,还有视觉艺术家。对于我现在的状态,我很满意。

  ○姚佳森 编译

Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

网友评论 更多评论

登录名: 密码: 匿名发表
flash

更多关于 凯特-布兰切特 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有