跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

黄渤山东话配音 《麦兜响当当》明日全国公映

http://www.sina.com.cn  2009年07月23日15:20  北京晚报
黄渤山东话配音《麦兜响当当》明日全国公映
《麦兜响当当》剧照

  本报讯 (记者陈滨)麦兜系列片《麦兜响当当》24日公映。黄渤以“黑皮”的招牌青岛话为影片充当旁白,“笑果”非凡。昨天,黄渤告诉记者,他特别喜欢动画片,大学时还开了家玩具店卖卡通公仔。

  “这里是屈原的古陵,昭君的家乡,刘备托孤的白帝城池,李白朝辞的奉诏码头。”影片一开场,黄渤就用他招牌式的青岛方言将三峡历史文化娓娓道来,他的旁白串起整部影片。

  黄渤说,他本人童心未泯,逮到机会就去给动画片配音,《麦兜响当当》是部国产动画片,更要倾力支持。即便只在片中用青岛话配个旁白,他也毫不介意,反而认为这是另一种充满魅力的表演。黄渤从小就喜欢动画片,他告诉记者:“很多同学到了中学就不爱看动画片了,但我都高中毕业了,在电视上看见播动画片就走不动道,最后都被家里人强迫换台。”像奥特曼、变形金刚、圣斗士等动画形象,黄渤到现在都还很喜欢。

  黄渤说,虽然他是配音科班出身,但以前没配过类似角色,所以配音前一直在琢磨,进了录音棚,黄渤就彻底放开了,不时来两段家乡话增加喜感。他说:“用方言配来一气呵成,很是过瘾。”

  宋丹丹在片中为麦太配音,粤语版一直由吴君如配音。网络红人邵夷贝为麦兜学武的“太乙春花门”道姐配音,她还包办了电影主题曲的创作和演唱。这位80后北大才女与麦兜一样,都是爱睡觉的“特困生”。

  据悉,很多影迷觉得一些港式幽默,只有通过粤语才能淋漓尽致地表达出来,所以发行方决定在北京、上海等城市投放部分粤语拷贝。J071

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码:
Powered By Google

相关链接

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有