新浪娱乐讯 北京时间11月27日消息,由彼得·杰克逊监制的美国科幻大片《第九区》将于本月27日在中国内地和宝岛台湾的电影银幕上大规模上映,该片今年好莱坞最大的一匹票房黑马。而目前该片又凭借着良好的口碑与备受瞩目的超高人气向中国席卷而来,各大院线经理翘首多时,更有不少影院工作人员将《第九区》定位为《变形金刚》之后又一部集结了“动作、惊悚与科幻”等商业元素的重量级好莱坞大片。
内容技术送审 本周有望通过
科幻片向来是最受观众欢迎的电影类型,全球票房排名前10位的电影中有七部是科幻片,《星球大战》《蜘蛛侠》《变形金刚》等系列影片无一不在世界电影市场上掀起观影高潮,而这部《第九区》再次将目光聚集到了外星人上,与此前人们看到的科幻类外星人电影相比,《第九区》饱含了更为“劲爆”的商业卖点,在数以百万的外星人对人类造成恐慌的非洲贫民窟里,诸多重型武器竞相开火,刺激镜头不少。据悉《第九区》在美国和香港被定为限制级,此番若能正式在中国通过上映,实属不易。目前该片已完成了在上译厂的配音,正式进入送审阶段,本周有望顺利通过。
译制版声色俱佳 半兽人变形全过程
据上海电影译制厂负责《第九区》译制的翟巍导演介绍,这部片子译制动用了17位最精锐的配音团队,配音周期长达10天。《第九区》中,年轻朴实的专员怀可在一次意外事故中被外星武器弄伤,身体出现了奇特的症状,起初只是指甲脱落流出黑血,后来手臂的肌肉也发生了可怕的变化,他不知道在那次与外星密药的接触中,自己已经慢慢与外星人混血,巨大的DNA变异变种使他越来越像一只外星大甲虫!他是第一个成功吸收了外星人基因而存活的人类。为了摆脱成为“医学实验品”的追捕,怀可与藏身在第九区的外星人克里斯托弗协力冒险,而邪恶势力百般阻挠,于是银幕上上演了一场激烈的恶战。由于《第九区》在题材和风格上的标新立异,使得影片在译制过程中形成了诸多的看点。
翟巍作为上译厂较为年轻的导演却已成为上译厂的中坚力量,他称在处理影片最“棘手”的部分——外星人“虾佬”和人类的对白中,采用了全新表现手法来译制完成,届时将给观众带来不小的惊喜。并且原汁原味的还原了外星人对白,甚至爆粗口的台词也原封保留。在译制过程中,上译厂的精英团队对这部片子本身也充满了期待,片中为男主角配音的资深演员程玉珠表示:“这是一部让人满腔热血的片子,给自认为“优越”的人类一种变向的提醒,绝对是部震撼巨作。”
“盗播事件”有下文 武汉电视台道歉并宣传
此前《第九区》片方负责人日前向记者披露该片已遭受盗播的处境,其盗播对象除了日益泛滥的网络视频,甚至包括电视台。今年8月起,这部由《金刚》《指环王》导演彼得·杰克逊亲自监制、聚焦外星人的好莱坞科幻大片《第九区》以其1.2亿美元的北美地区票房收入和卓越的口碑赚足眼球,并在不到两个月的时间内迅速在全球51个国家和地区的电影市场上“兴风作浪”。正当人们期待能在大银幕上一堵《第九区》风采之际,武汉电视台却“横刀夺爱”,在未经合法授权的情况下在几天内公然播映《第九区》影片片断。收到片方发出的律师函后,武汉电视台海外频道对此相当重视,就此事件积极道歉之余,向中影发行方和片方承认了侵权盗播的错误行为,保证停止一切未经授权的非法盗播行为。
动作科幻大片《第九区》作为优秀海外影片得以引进,距北美上映还不超三个月,而国内的市场运作刚刚启动即遭到电视台盗播,这势必严重地影响《第九区》上映后的票房。为弥补盗播行为给《第九区》在武汉当地的票房损失,武汉广播电视海外频道已向片方承诺,将与11月16日至22日期间每日播放不少于10次的《第九区》精彩预告片,片方对此表示接受。
彼得·杰克逊为《阿凡达》后期特效忙不迭
抱憾中国行《第九区》的投资和制作由执导过《指环王》、《金刚》等作品的彼得·杰克逊一手包办,强大的特效场景和动作场面将带给观众空前的视听震撼。而此前表示将来华为《第九区》造势宣传的彼得·杰克逊通过片方向中国观众表示了遗憾,因为《第九区》的后期团队公司目前正为卡梅隆新片《阿凡达》加班加点,而作为最后的“把关人”,确保全球观众看到品质精良的《阿凡达》,彼得·杰克逊不得不暂时放弃此次来华一行。彼得·杰克逊本人相当看重中国市场,也很愿意与中国观众交流,据悉,彼得·杰克逊与中国观众问好互动的视频也将在《第九区》全国上映时与各大参与活动的影城观众见面。tg/文