跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《暮光之城1:暮色》:火的票房 水的故事

http://www.sina.com.cn  2009年11月25日15:08  北京晚报

  □金力维

  《暮光之城1:暮色》(以下简称《暮色》)戴着光环来到中国,这光环就是它曾屡破纪录的北美票房。不过,如果中国的观众慕“名”而去,恐怕大多数人会有点失望。

  电影本身可并没有它的票房成绩那么好看,这不是个人主观意见,美国影评人也都在狂扔烂番茄,比如《芝加哥论坛报》就评论称:“这是你能找到的最适合十几岁孩子看的片子了。”因为它实在是情节老套,感情苍白。《暮色》就是一个“吸血鬼+青春校园谈情说爱”包装下的人鬼恋故事:男主角是素食主义的无公害吸血鬼,帅而多金,优雅温情,白天不用躲在棺材里,在阳光下反而浑身镶满钻石一般晶光闪耀;女主角是美丽、伤感,外加点神经质的灰姑娘,屡次被英雄救美后义无反顾的投入吸血鬼的怀抱,甚至为了爱情也想变成一个吸血鬼。

  影片唯一值得称道的是画面唯美忧郁,音乐制作精良,但按中国观众爱看故事的观赏习惯而言,这部电影里所谓的“爱情”毫无生气,充斥着对准帅哥美女俏脸一通猛拍的无聊长镜头,寒碜的表演,拖沓的情节,气喘吁吁、语无伦次的台词。

  如果你是喜欢主题深刻,或者希望由此了解到更多吸血鬼故事渊源的观众,那还是放弃吧,你只会觉得《暮色》弱智。如果你觉得或许受限于电影篇幅内容不够而去到原著小说中求解,那更是千万别,因为小说比电影还单调,更不堪阅读,字里行间用单一的语言不停的唠叨着男主角是多么的英俊与优雅。

  《暮色》能收获票房的唯一解释是,它真的俘获了众多憧憬着不切实际爱情的少女粉丝。有人将原著小说作者斯蒂芬妮·梅尔比喻为美国琼瑶,这个说法还不准确,琼瑶阿姨的小说里尚有古典诗词点缀,比《暮色》有文化多了。斯蒂芬妮·梅尔呢?她本是一位有三个孩子的全职主妇,没有丝毫的写作经验。2003年的一天,她做了一个改变她命运的梦:一位少女和一个英俊迷人的男子坐在阳光明媚的草地上谈情说爱。这个梦最终成了她第一部小说《暮色》中的一个章节。

   看明星八卦、查影讯电视节目,上手机新浪网娱乐频道 ent.sina.cn

网友评论 欢迎发表评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google

相关博文

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有